Cтраница 3
То же, что юность ( в 1 знач. Человек проходит через физические моменты младенчества, отрочества, юношества возмужалости и старости. Салтыков-Щедрин, Сон в летнюю ночь. [31]
За свои первые повести Противоречия ( 1847) и Запутанное дело ( 1848) был сослан в апреле 1848 года в Вятку, где пробыл более 7 лет. Вернувшись в начале 1856 года в Петербург, выступил с Губернскими очерками, а позднее, в 60 - 80 - х годах, создал ряд крупных произведений: История одного города ( 1869 - 1870), Благонамеренные речи ( 1872 - 1876), Господа Головлевы ( 1875 - 1880) и др. Образ главного персонажа романа Господа Головлевы - Иудушки Головлева - Ленин назвал бессмертным и неоднократно использовал, так же как и другие образы из произведений Салтыкова-Щедрина, в своих работах, разоблачая враждебные народу социальные группы и политические партии. Высоко ценил произведения Салтыкова-Щедрина К. В 1863 - 1864 годах Салтыков-Щедрин становится ведущим публицистом революционно-демократического журнала Современник, а о 1868 года входит в состав редакции журнала Отечественные Записки. После смерти Некрасова в 1878 году становится ответственным редактором журнала и подлинным духовным вождем демократической интеллигенции, продолжающим великие традиции революционной демократии 60 - х годов. [32]
В самом деле, как только бурный процесс социалистических преобразований в китайской деревне охватил всю страну и принес свои первые плоды увеличения производства в промышленности и сельском хозяйстве, Даллес выступил с пространными реляциями, осуждая китайских коммунистов и угрожая им. Через два дня после Даллеса выступает Тито и уже с марксистских позиций обвиняет китайских коммунистов в этих же грехах. Уж очень подозрительна синхронность в реакции американских и югославских деятелей. Тут, видимо, действует та закономерность, о которой говорил Салтыков-Щедрин, упоминая об адвокатах денежного мешка: Взял денежки - и держись. [33]
То же, что сходный ( в 1 знач. Позади его слышался хохот, более схожий с змеиным шипеньем. Гоголь, Вечер накануне Ивана Купала. Братья до такой степени были схожи наружностью, что не только соседи, но и домочадцы не могли отличить их друг от друга, Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина. [34]
Грабитель, человек, промышляющий разбоем ( в 1 знач. Привероюенностъ разбойников к атаману была известна. Хищник, насильник, тот, кто притесняет и угнетает ( ритор. Салтыков-Щедрин, - о Разбойники пера-см. [35]
Салтыков-Щедрин, ( 1826 - 1889) - великий русский писатель-сатирик, революционный демократ. За свои первые повести Противоречия ( 1847) и Запутанное дело ( 1848) был сослан в апреле 1848 года в Вятку, где прожил более 7 лет. В 1863 - 1864 годах Салтыков-Щедрин становится ведущим публицистом революционно-демократического журнала Современник, а с 1868 года входит в состав редакции журнала Отечественные Записки. После смерти Некрасова в 1878 году становится ответственным редактором журнала и подлинным духовным вождем демократической интеллигенции, продолжающим великие традиции революционных демократов 60 - х годов. В 60 - 80 - х годах Салтыков-Щедрин создал ряд крупных произведений: История одного города ( 1869 - 1870), Благонамеренные речи ( 1872 - 1876), Господа Головлевы ( 1875 - 1880) и др. Образ главного персонажа романа Господа Головлевы - Иудушки Головлева - Ленин назвал бессмертным и неоднократно использовал, так же как и другие образы из произведений Салтыкова-Щедрина, в своих работах, разоблачая враждебные народу социальные группы и политические партии. Высоко ценил произведения Салтыкова-Щедрина К. [36]
Во Франции это влияние сказалось на идеях либеральных историков эпохи Реставрации о классовой борьбе, но в особенности - на учениях многочисл. Пеккера, Блапа, Прудона и др. В России влияние идей С. Лунин, Белинский, Герцен, Салтыков-Щедрин н ряд др. передовых людей. [37]
Сами эти формы чрезвычайно многообразны. В сатире проявляет себя с особой остротой социальная и обществ, сила смеха; в ней концентрируется критич. Об этом свидетельствует творчество ее классиков ( Рабле, Свифт, Вольтер, Гоголь, Салтыков-Щедрин) и сатирические произведения сов. [38]
На поляне там и тут чернели распластанные на снегу человеческие фигуры. Лисица не набрасывается на свою жертву, не рвет ее на куски, а долгое время полегоньку то там, то тут покусывает, Салтыков-Щедрин, Господа ташкентцы. [39]
Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног... Что есть любовь к отечеству в нашем быту. Приведенные цитаты - отнюдь не из Чаадаева. Первая принадлежит Пушкину, вторая - Вяземскому. Нет, потому что мы прекрасно понимаем, когда и почему написаны эти горькие слова. И когда Салтыков-Щедрин неистово избивает крепостническую Россию своей сатирической оглоблей, мы тоже прекрасно понимаем - зачем и почему. А вот Чаадаева по-настоящему не понимаем до сих пор. Подлинно героический мыслитель, он и от читателя требует бесстрашия; думаем, что время такого читателя пришло. [40]
Салтыков-Щедрин, ( 1826 - 1889) - великий русский писатель-сатирик, революционный демократ. За свои первые повести Противоречия ( 1847) и Запутанное дело ( 1848) был сослан в апреле 1848 года в Вятку, где прожил более 7 лет. В 1863 - 1864 годах Салтыков-Щедрин становится ведущим публицистом революционно-демократического журнала Современник, а с 1868 года входит в состав редакции журнала Отечественные Записки. После смерти Некрасова в 1878 году становится ответственным редактором журнала и подлинным духовным вождем демократической интеллигенции, продолжающим великие традиции революционных демократов 60 - х годов. В 60 - 80 - х годах Салтыков-Щедрин создал ряд крупных произведений: История одного города ( 1869 - 1870), Благонамеренные речи ( 1872 - 1876), Господа Головлевы ( 1875 - 1880) и др. Образ главного персонажа романа Господа Головлевы - Иудушки Головлева - Ленин назвал бессмертным и неоднократно использовал, так же как и другие образы из произведений Салтыкова-Щедрина, в своих работах, разоблачая враждебные народу социальные группы и политические партии. Высоко ценил произведения Салтыкова-Щедрина К. [41]
Добролюбов, Писарев, братья Серно-Соловье - вичи и др. - развили широкую просветит, и революц. Писарев, Антонович, отстаивали принципы оволюц. И Добролюбов, и Писарев - блестящие критики современного им идеализма, официозной науки и ходячих представлений мещанского здравого смысла. Добролюбов-один из первых в России критиков вульгарного материализма. В социологии вклад Добролюбова определяется в первую очередь глубокими мыслями о роли народных масс в истории. Продолжателями материалистической традиции в 60 - 80 - х гг. были Шелгунов, Антонович, Салтыков-Щедрин, Стасов и др.; в конце 19 в. [42]
Гоголь, чудесный чародей слова, гневный обличитель мира корысти и угнетения, является наряду с Пушкиным родоначальником новой русской литературы. Его могучее творчество давно стало достоянием всего человечества. Вся жизнь Гоголя была посвящена служению народу художественным словом. Это обличающее слово продиктовано было писателю его горячей и преданной любовью к своей родине и к своему народу. Писатель-патриот, Гоголь обнажал язвы крепостнического общества во имя светлого будущего народа, во имя тех высоких и благородных идеалов, которые составляют отличительную черту русской литературы. Его творчество проложило новые дороги в литературе, которыми пошли такие выдающиеся художники слова, как Гончаров, Достоевский, Салтыков-Щедрин, Чехов и многие другие. [43]
Понизу они летают так, как куры. Покачивала головой так, как будто напевала мысленно что-то веселенькое. Чехов, В таком положении, состоянии, виде, как теперь, без изменения ( что ясно из предшествующего или из обстановки; разг. И Пушкина стихи в печати не бывали; Что нужды. Как следует, как надо, как требуется или как должно, хорошо ( разг. Указывает на дальнейшее изложение, перечисление, разъяснение в знач. И говорит так сладко, чуть дыша. Грех тебе так горько упрекать отца родного. Не следовало так много вина пить. Это зло еще не так большой руки. Дела после смерти главы семьи оказались не так хороши. Он не так уж добр. То же - в главном предложении при последующем союзе что в придаточном; несет на себе фразовое ударение и служит для подчеркивания синтаксической связи главного с придаточным; Так отдеру тебя розгою, что ты и своих не узнаешь. И так мне вдруг сделалось совестно, так совестно, что я круто оборвал разговор, Салтыков-Щедрин. [44]