Cтраница 1
Глагольное сказуемое выражается личной формой глагола, который изменяется по лицам, числам и временам и имеет смысловое значение. [1]
Глагольное сказуемое отвечает на вопрос: was macht. [2]
Глагольное сказуемое отвечает на вопрос was macht. [3]
В повествовательном предложении глагольное сказуемое стоит на втбром месте. [4]
На каком месте стоит глагольное сказуемое в вопросительном предложении с вопросительным словом. [5]
На каком месте стоит глагольное сказуемое в вопросительном предложении без вопросительного слова. [6]
На каком месте стоит глагольное сказуемое в повествовательном предложении. [7]
На какой вопрос отвечает глагольное сказуемое. [8]
В этих примерах мы имеем глагольное сказуемое - глагол в форме страдательного залога, так как значение состояния заключено здесь не в самой форме страдательного залога; оно появляется в причастии II - втором компоненте формы страдательного залога - при определенном лексическом значении глагола в условиях определенного контекста. [9]
Это достигается тем, что глагольное Сказуемое предложения, передающего общий вопрос, имеет аналитическую ( сложную) 1 форму, независимо от того, каким временем выражен глагол. Одна часть сказуемого ( вспомогательный глагол), оформляя вопрос, помещается перед подлежащим; другая часть ( смысловой глагол) сохраняет свое место после подлежащего. [10]
В вопросительном предложении с вопросительным словом глагольное сказуемое стоит на втором месте. Голос обычно понижается к концу предложения. В конце предложения ставится вопросительный знак. Самое сильное ударение падает чаще всего на глагольное сказуемое. [11]
Обстоятельство в большинстве случаев относится к глагольному сказуемому. Оно показывает, при каких обстоятельствах совершено то или иное действие. [12]
Если Participio passato выступает как составная часть глагольного сказуемого, то частица - si к нему не присоединяется. Participio passato большинства нестандартных глаголов образуется не по общей схеме. [13]
В ряде случаев форму страдательного залога, как глагольное сказуемое, трудно отграничить от именного сказуемого, так как обе формы иногда омонимичны. [14]
Примечание: Ни при именном, ни при глагольном сказуемом коррелат es на русский язык не переводится. [15]