Cтраница 4
Стадии, которые проходит сообщение на пути к получателю, в принципе просты. Коммуникация инициируется медиа-институтами, которые передают сообщения, конформные или оппозиционные по отношению к доминирующим структурам власти. Эти сообщения кодируются, часто в форме устоявшихся содержательных жанров ( новости, спорт, поп-музыка, мыльная опера, детективный сериал), имеющих очевидный смысл и встроенные руководства для их интерпретации аудиторией. Зритель подходит к содержанию, предлагаемому СМИ, с другими смысловыми структурами, которые коренятся в его собственных идеях и опыте. [46]
В Европейской Социальной Хартии ( the European Social Charter), провозглашенной в 1965 году, Часть 1 ( 2) четко устанавливает, что Все рабочие имеют право на справедливые условия труда, а Часть 1 ( 3) утверждает, что Все рабочие имеют право на безопасные и здоровые условия труда. Эти права далее описываются в Части II, Статье 3, которая предлагает детальное описание Права на безопасные и здоровые условия труда, с целью гарантирования эффективного осуществления права на безопасные и здоровые условия труда. Однако, в отличие от других документов по международным правам человека, Европейская Социальная Хартия также содержит намек на перспективу создания механизмов для правоприменения и других вопросов, возникающих в связи применением и соблюдением норм международных прав человека в рамках очевидного смысла самого документа. Статья 3.2. требует от договаривающихся Сторон предусмотреть правоприменение таких обязательных постановлений посредством осуществления мер надзора, а в Статье 3.3. сформулировано требование консультироваться, насколько это приемлемо, с организациями работодателей и рабочих о мерах, предназначенных для улучшения промышленной безопасности и гигиены. Глубина этого впечатляющего положения усиливается механизмами представления информации в Статьях 21 и 22 Части IV, дающих возможность международной проверки деятельности по применению этих положений через регулярные промежутки времени. [47]
Разница в качестве восстановления горизонтальной и вертикальной моделей ( рис. 4.1), а также различия между кривыми 1 и 2 рис. 4.2 требуют отдельного обсуждения. Горизонтальная модель отличается в данном случае от вертикальной тем, что для нее в число зарегистрированных проекций попала та, на которой изображения двух гауссиан максимально перекрывают друг друга. Таким образом, вопреки очевидному смыслу, максимально раздвинутые изображения оказались менее информативными, чем максимально совмещенные. Выполненные авторами восстановления подобных фантомов другими алгоритмами дали такие же результаты по соотношению информативности проекций. [48]
Но это не означает, что оно имеет смысл. Можно извинить настоящих биологов за то, что они считают наследуемость понятием научным, которое и трактовать следует научно. Дженсен признает как само собой разумеющееся трюизм, что между генами и средой происходит сложное взаимодействие, и не интересуется научным анализом реального процесса развития. Однако он так погружен в абстрактный мир величин отклонения и работы вслепую с изменчивостью, когда ничего не известно о том, что именно варьирует, что он, видимо, думает, будто его пояснение решает дело, что различие между развитием и изменчивостью и разделение этих понятий не реально нигде, кроме как в метафизическом мире абстрактных понятий. Но даже там такие абстракции колеблются между ограниченным специальным значением и новаторскими интерпретациями их Дженсеном. Помещая свой Гибралтарский утес на тонкий лед метафизических и идеалистических интерпретаций, Дженсен, вероятно, находит вполне естественным рассматривать чистые вариации как определенные реальности с очевидным смыслом. Именно из-за того, что Дженсен не твердо стоит на ногах, он не отказывает себе в удовольствии вносить некоторые уточнения, из которых ясно, что он не говорит о собственно интеллекте или о чем-то связанном с реальным развитием, а затем заключает, что интеллект в действительности не развивается. Во всей его работе обнаруживаются такие уловки, при которых действительные проблемы развития человека трактуются очень хитро, тогда как абстракции с сохранившимися в них мельчайшими остатками реальности выдаются за вполне реальные вещи. Здесь эти уловки более очевидны, чем когда Дженсен применяет понятие наследуемости к образованию, рассматривая наследование интеллекта как основу для понимания способности к получению образования. Так, в приведенном выше отрывке Дженсен дает все необходимые уточнения, чтобы применить наследуемость к образованию. [49]