Cтраница 2
Если векселедатель поместил в переводном векселе слова не приказу или какое-либо равнозначащее выражение, то документ может быть передан лишь с соблюдением формы и с последствиями обыкновенной цессии. [16]
В тех случаях, когда браки между советскими гражданами и браки советских граждан с иностранными гражданами заключены вне пределов СССР с соблюдением формы брака, установленной законом места его совершения, эти браки признаются действительными в РСФСР, если к признанию нет препятствий, вытекающих из статей 15, 16 и 43 настоящего Кодекса. [17]
В тех случаях, когда браки между советскими гражданами и браки советских граждан с иностранными гражданами заключены вне пределов СССР с соблюдением формы брака, установленной законом места его совершения, эти браки признаются действительными в СССР, если к признанию нет препятствий, вытекающих из статей 10 и 15 настоящих Основ. [18]
Если векселедатель поместил в переводном векселе слова не по приказу или какое-либо равнозначащее выражение, то документ может быть передан лишь с соблюдением формы и с последствиями обыкновенной цессии. [19]
Однако следует отметить, что если векселедатель поместил в векселе слова не приказу или какое-либо равнозначное выражение, то документ может быть передан лишь с соблюдением формы и с последствиями обыкновенной цессии. Индоссамент может быть совершен в пользу плательщика независимо от того, принял он вексель к оплате или нет, либо в пользу векселедателя, либо в пользу всякого другого лица, обязанного по векселю. Эти лица также могут передать вексель посредством индоссамента. [20]
Для герметичности трубопровода особо важное значение имеет соблюдение нормальных размеров наружных диаметров обточенных концов асбестоцементных труб и внутренних диаметров отдельных частей двухбуртной асбестоцементнои муфты, а также соблюдение формы и диаметра сечений резинового кольца. [21]
В соответствии со статьей 11 Положения о переводном и простом векселе, в случае если векселедатель поместил в переводном векселе слова не приказу или какое-либо другое равнозначное выражение, документ может быть передан лишь с соблюдением формы и с последствиями обыкновенной цессии. Передаточная надпись, имеющая форму индоссамента, в данном случае не влечет правовых последствий, предусмотренных вексельным законодательством при передаче векселя посредством индоссамента. [22]
В соответствии со статьей 11 Положения о переводном и простом векселе, в случае если векселедатель поместил в переводном векселе слова не приказу или какое-либо другое равнозначное выражение, документ может быть передан лишь с соблюдением формы и с последствиями обыкновенной цессии. Передаточная надпись, имеющая форму индоссамента, в данном случае не влечет правовых последствий, предусмотренных вексе-яедательным законодательством при передаче векселя посредством индоссамента. [23]
В соответствии со статьей 11 Положения о переводном и простом векселе, в случае если векселедатель поместил в переводном векселе слова не приказу или какое-либо другое равнозначное выражение, документ может быть передан лишь с соблюдением формы и с последствиями обыкновенной цессии. Передаточная надпись, имеющая форму индоссамента, в данном случае не влечет правовых последствий, предусмотренных вексельным законодательством при передаче векселя посредством индоссамента. [24]
Отказывая в иске, суд указал, что в соответствии со ст. 11 Положения, в случае, если векселедатель поместил в переводном векселе слова не приказу или какое-либо другое разнозначное выражение, документ может быть передан лишь с соблюдением формы и с последствиями обыкновенной цессии. Передаточная надпись, имеющая форму индоссамента, в данном случае не влечет правовых последствий, предусмотренных вексельным законодательством при передаче векселя посредством индоссамента. [25]
Если вексель выдан с оговоркой не приказу или иной равнозначной оговоркой, то он не может быть индоссирован. Передача векселя возможна лишь с соблюдением формы и с последствиями обыкновенной цессии. [26]
Одной из основных проблем в современных проектах разработки является соответствие проекта по своему содержанию принятому регламенту и правилам разработки. Очень часто, даже при внешнем соблюдении формы, проекты существенно отличаются по содержанию. Многие ключевые вопросы в проектах, выполненных аналитическим методом, рассматриваются весьма поверхностно, без должного обоснования пли учета влияния различных факторов на показатели разработки. [27]
В производство сопряженно-штучных изделий входят изделия, из которых собираются более сложные предметы, представляющие собой законченную продукцию или самостоятельные узлы ее. К изделиям этой подгруппы предъявляются более жесткие требования в смысле соблюдения формы, размеров, наличия ряда качеств, например твердости; здесь очень важным требованием является также взаимозаменяемость. [28]
Чехлы многоразового использования изготавливают из силиконовой резины, неопрена или натурального каучука. Этот тип чехлов отличается большей толщиной стенок, что способствует лучшему соблюдению формы изделия. [29]
Короткозвенные цепи делятся на калиброванные и некалиброванные. Калиброванные цепи применяются в тех случаях, когда требуется точность в соблюдении формы и размеров звеньев, например в цепных блоках, имеющих специальные гнезда для звеньев цепи. Калиброванные цепи изготовляются с допусками по большой оси звена 3 % и по малой оси 5 % от диаметра стали звена. Некалиброванные цепи применяются для работы с гладкими блоками и барабанами, вследствие чего допускаются отклонения по внутренним размерам звена 10 % от диаметра стали звена. [30]