Cтраница 3
Таким образом, в отличие от сочинительных союзов, являющихся в своей массе непроизводными, группа подчинительных союзов постоянно обогащается за счет производных союзов и союзных речений. С другой стороны, соотносительные союзы в этой группе встречаются редко. [31]
Присоединительно-уточнительные конструкции уточняют какой-либо член предложения, выполняя ту же синтаксическую функцию, и могут вводиться сочинительными и подчинительными союзами, а также наречиями и словосочетаниями типа that is, at least и др., осуществляющими пояснительную связь. [32]
Эй Точка ставится перед сочинительными союзами и, а, но, однако и др., а также перед подчинительными союзами, если они имеют присоединительное значение и начинают собой новое предложение, например: Было тихо. И вдруг в этой тишине раздалась боевая тревога ( Новиков-Прибой); И все она сидит и думает, думает. А о чем думает, спрашивается ( Чехов); В тайге идет борьба со стихией, нелегкая, напряженная. [33]
Обстоятельственное придаточное предложение причины ( der Kausalsatz, der Adverbialsatz des Grundes) отвечает на вопросы: warum. Оно вводится подчинительными союзами da, well ( ср. [34]
Обстоятельственные придаточные предложения причины указывают на причину совершения действия отвечают на вопрос why. Они вводятся подчинительными союзами because [ bi kozj потому что и as [ aez, azj так как, поскольку. [35]
Относительные местоимения присоединяют придаточное предложение к главному. В отличие от подчинительных союзов, относительные местоимения не только присоединяют придаточное предложение к главному, но и сами являются членами придаточного предложения. [36]
Относительные местоимения присоединяют придаточное предложение к главному. В отличие от подчинительных союзов, относительные местоимения не только присоединяют придаточное к главному предложению, но и являются членами придаточного предложения. [37]
Союз или союзное слово и глагол образуют в придаточном предложении как бы рамку, внутри которой располагаются другие члены предложения. На первом месте стоит подчинительный союз или союзное слово. [38]
Подчинительные союзы выступают в речи в качестве показателей подчинительной связи между частями сложного предложения. В отличие от сочинительных союзов подчинительные союзы служат для выражения синтаксических связей исключительно в рамках сложноподчиненного предложения. [39]
Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения и одного или нескольких придаточных, которые поясняют главное. Придаточное предложение может соединяться с главным предложением подчинительными союзами и союзными словами или без союзов. [40]
Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения и придаточного, которое поясняет главное. Придаточное предложение может соединяться с главным предложением подчинительными союзами и союзными словами или без союзов. [41]
Сложноподчиненное предложение состоит из главного и одного или нескольких придаточных предложений. Придаточные предложения соединяются с главным предложением при помощи подчинительных союзов и союзных слов, а также бессоюзным способом. [42]
Независимый причастный оборот отличается от обстоятельственного причастного оборота тем, что имеет свое собственное подлежащее и везде отделяется от главной части предложения запятой. Если независимый причастный оборот предшествует главному предложению, он переводится с подчинительными союзами так как, когда, после того как, если. [43]
В первом и втором предложениях находим неличную форму глагола having examined Определяем, что это Perfect Participle Active Обороты в этих предложениях отделены запятыми, но в первом предложении перед having examined стоит существительное the mechanic, которое является подлежащим; наличие самостоятельного подлежащего перед Perfect Participle помогает нам определить, что это самостоятельный или независимый причастный оборот. Так как он стоит в начале предложения, то при переводе на русский язык нужно использовать подчинительный союз. [44]
В первом и втором предложениях находим неличную форму глагола having examined Определяем, что это Perfect P irticiple Active Обороты в этих предложениях отделены запятыми, но в первом предложении перед having examined стоит существительное the mechanic, которое является подлежащим; наличие самостоятельного подлежащего перед Perfect Participle помогает нам определить, что это самостоятельный или независимый причастный оборот. Так как он стоит в начале предложения, то при переводе на русский язык нужно использовать подчинительный союз. [45]