Cтраница 2
Возможность совершенного государственного устройства не отрицается термином Vtopia, созданного Мором. Ходячее обозначение этим названием антинаучного и несбыточного весьма некорректно. Научный перевод его многозначен: благословенная, прекрасная страна; не существующее в данный момент место; лучшее, пока не существующее устройство общества. [16]
История нашей Родины свидетельствует о творческих поисках и дерзаниях, о прекрасной стране с прекрасным народом, который никому из самодержцев, ни со скипетром императора, ни со звездой Героя не удалось поставить на колени. Да, наш народ безмерно терпелив. Никто другой, наверное, не смог бы вынести тех унижений и издевательств, которым он подвергался, и не превратиться при этом в раба. [17]
Позвольте прежде всего от имени всех членов советской партийно-правительственной делегации выразить наше искреннее удовлетворение по поводу того, что мы имеем возможность встретиться с нашими болгарскими братьями - трудящимися города Софии в этот день, отмеченный столь важным для всех нас событием - подписанием Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Болгарией. Примите нашу благодарность за те теплые слова, которые были сказаны здесь в адрес нашей партии, страны и народа. Мы всей душой ощущаем атмосферу сердечности и братства, которая окружает представителей советского народа в вашей прекрасной стране. [18]
Законное и единственное средство нашего освобождения - священную войну во имя принципов - г-н Ламартин приносит в жертву теории умиротворения, которая будет оставаться простым проявлением слабости, ложью и даже актом предательства, пока отношения между народами основываются на политике дипломатов и эгоизме правительств. Слов нет, мир - это конечное требование цивилизации; но что значит мир с Николаем, царем России. Душитель целых народов, палач, посылающий их сыновей на виселицы, ведущий беспощадную войну даже против надежд и воспоминаний, топящий в слезах и крови великую, прекрасную страну. По отношению к человечеству, к цивилизации, к самой Франции мир с этим неистовым палачом равносилен трусости; по отношению к справедливости, к праву, к революции он равносилен преступлению. Что значит мир о Меттерппхом, который нанимает полчища убийц, который в интересах коронованного эпилептика лишает свободы целые народы. Что значит мир со всеми этими мелкими европейскими цезарями, разорившимися распутниками или мерзкими ханжами, которые сегодня правят в угоду иезуитам, а завтра - в угоду куртизанке. Что значит мир с аристократическим и торгашеским английским правительством, тираном морей, душителем свободы Португалии, правительством, которое выжимает деньги даже из нищенских лохмотьев своего народа. [19]