Cтраница 4
Метасистема СТЭЛЗ предназначена для расширения и проблемной ориентации языков программирования и построения несложных по структуре проблемных языков силами самих пользователей. На внешний вид СТЭЛЗа и вид его аргументов со стороны метасистемы не накладывается никаких ограничений, кроме естественного требования однозначности. Каждый СТЭЛЗ может находиться в любом месте исходной программы. Семантика СТЭЛЗа в большинстве случаев задается путем отображения его в последовательность операторов базового языка ( в тест расширения СТЭЛЗа) с помощью аппарата текстовых подстановок. Этот способ задания семантики существенно упрощает процесс проектирования СТЭЛЗов. [46]
Доказательством врожденности фундаментальных грамматических структур является скорость и точность, с которой дети овладевают структурами языка. Это опровергает точку зрения бихевиористов, согласно которой язык просто изучается, а его правила схватываются индуктивно. Конечно, могут иметь место индивидуальные различия, но общие черты структуры и усвоения языка рассматриваются в качестве универсальных. Это отражено в гипотезе механизмаусвоения языка, основанной на наблюдениях за детьми, с легкостью усваивающих язык в первые пять лет жизни и способных составлять предложения, никогда не слышанные ими ранее. Следовательно, люди обладают врожденной предрасположенностью понимать грамматические отношения, извлекать правила из языка, который они слуша - ют, а затем применять их в формировании собственных выражений. [47]
Большинство современных языков высокого уровня поддерживают механизм рекурсивного вызова, когда функция, как элемент структуры языка процедурного программирования, может вызывать сама себя с другим аргументом. Эта возможность позволяет напрямую реализовывать вычисление рекурсивно определенных функций. Отметим, что в силу тезиса Черча-Тьюринга аппарат рекурсивных функций Черча равномощен машине Тьюринга, и, следовательно, любой итерационный алгоритм может быть реализован рекурсивно. [48]
Логико-философский трактат, 1921; Философские исследования, 1953) посвящены логике языка, проясняющей структуру языка и мира. [49]
Алгоритм синтеза основан на аппарате исчисления высказываний, которые следуют в порядке, жестко установленном структурой языка. [50]
При этом, как уже отмечалось, теория перевода имеет дело не с имманентной системой или структурой языка как такового, а с переводом как процессом межъязыкового преобразования, производимым над определенным речевым произведением. Система языка существует объективно, независимо от индивида, говорящего на данном языке ( хотя, конечно, отнюдь не независимо от всего речевого к о л л е к-т и в а); в речи же, поскольку она всегда индивидуальна, могут наблюдаться ошибки, отклонения от языковой нормы, вызываемые причинами, лежащими вне самого языка как системы и поэтому безразличными для языкознания ( такими как несовершенное владение языком, дефекты памяти, невнимательность говорящего и пр. Поскольку эти ошибки и отклонения от языковой нормы ( узуса) в речи говорящего индивида носят по отношению к системе языка случайный характер1, постольку они не составляют и не могут составлять предмет изучения языкознания как науки. Иная ситуация существует в теории перевода: в ходе переводческого процесса неизбежны ошибки и отклонения от норм эквивалентного перевода, причем они часто носят не индивидуальный, а закономерный характер, поскольку они вытекают из объективно существующих расхождений между системами двух языков - исходного и переводящего. Существуют, конечно, и переводческие ошибки, вызываемые индивидуальными, случайными явлениями - недостаточной квалифицированностью переводчика, незнанием им того или иного языкового или экстралингвистического факта и пр. [51]
Система имеет оригинальное средство импорта знаний - ASCII parser, которое позволяет транслировать тексты и таблицы в структуры языка GoldWorks с предварительным описанием схемы синтаксического разбора. GoldWorks написана на Lisp ( GCLISP) и допускает встраивание Lisp-фрагментов в базы знаний. Последняя версия имеет также очень удобные интерфейсы с Microsoft и Lattice С. [52]