Cтраница 1
![]() |
Определение целого числа. [1] |
Синтаксические схемы читают сверху вниз. Определение целого без знака дается уже рекурсивно. Сначала дается определение простейшего вида целого без знака ( сплошная вертикальная стрелка), из которого следует, чтог в самом простейшем виде целое без знака состоит всего из одной цифры. В других случаях ( пунктирная вертикальная стрелка) целое без знака образуется из того, что уже к данному моменту считается целым без знака ( рекурсивное определение), если приписать к нему справа еще одну цифру. [2]
Тексты с тривиальной синтаксической схемой - без отношений - называются иногда мешками. [3]
На вкладке приведена синтаксическая схема языка АЛГОЛ-60. Каждая область схемы ( 1 - 10) соответствует основным понятиям языка. Вертикальные стрелки 4 показывают, какие символы соответствуют данной переменной. Горизонтальные стрелки - - последовательно связывают между собой переменные и основные символы, входящие в определение. Основные символы языка заключены в окружности. Переменные расположены внутри прямоугольников. Прямоугольник с цифрой в правом или левом его конце означает, что переменная, заключенная в нем, определена в другой области схемы с номером, соответствующим цифре в прямоугольнике. [4]
Тогда любая алгебраическая формула может рассматриваться как текст с описанной выше синтаксической схемой. [5]
Логическое выражение и его составные части формально определяются примерно по той же синтаксической схеме, что и арифметическое выражение. [6]
Ясно, что более общее решение может быть осуществлено только в предположении каких-то существенных алгебраических свойств синтаксической схемы. [7]
В действительности, интересно рассматривать не отдельные тексты, а классы однотипных текстов - текстов с аналогичной синтаксической схемой и общим алфавитом. Что такое общий алфавит, понять легко, но что такое аналогичная синтаксическая схема - это еще требует разъяснения. Заметим, что в каждом из рассмотренных примеров мы имели дело именно с классами текстов. [8]
При замене членов предложения слова и группы слов в тексте перевода употребляются в иных синтаксических функциях, чем их соответствия в тексте подлинника-иначе говоря, происходит перестройка ( переструктурирование) синтаксической схемы построения предложения. Причины такого рода перестройки могут быть различными. Чаще всего она вызывается необходимостью передачи коммуникативного членения предложения, о котором речь шла в предшествующих разделах. [9]
При реализации автоматического формирования суждений, как правило, стремятся к максимально возможному единообразию и стандартизации в представлении формул, но в то же время в литературе часто приходится сталкиваться с самыми разнообразными системами обозначений, относящихся к логике. Основными синтаксическими схемами представления выражений являются конъюнктивная нормальная форма ( conjunctive normal form - CNF), полная фразовая форма ( full clausal form) и фраза Хорна ( Horn clause), последняя является подмножеством полной фразовой формы. Далее мы увидим, что эти формы представления значительно упрощают процедуру логического вывода, но сначала рассмотрим некоторые вопросы исчисления высказываний и предикатов. [10]
Еще более разнообразными, чем способы уточнения формы сложного высказывания, являются уточнения логич. Сета; семантические и синтаксические схемы вывода нем. [11]
Языком в математической лингвистике обычно называется некоторое множество текстов в фиксированной знаковой, системе. Если же класс синтаксических схем состоит из конечных множеств с совершенным порядком, то язык - это некоторое множество конечных цепочек, составленных из элементов алфавита ЧЛ. [12]
При разработке функции для вывода типа, о которой чаще говорят как об алгоритме для проверки типа, возникает несколько синтаксических и семантических вопросов, требующих рассмотрения. Во-первых, нужно определить синтаксическую схему типов, которая присваивает уникальный ( наиболее общий) тип каждому синтаксически допустимому выражению. Такие выражения называются правильно типизированными, а их типы называются правильными типами. Так, необходимо быть уверенными, что при вычислении правильно типизированного выражения все его примитивные функции будут применяться к аргументам соответствующих типов. В-третьих, алгоритм должен быть синтаксически правильным. Это означает, что если с помощью данного алгоритма найден тип выражения, то это выражение является правильно типизированным. Наконец, хотелось бы также, чтобы алгоритм проверки типов был полным в том смысле, что если выражение имеет правильный тип, то алгоритм находил бы его по крайней мере в большинстве случаев. [13]
С другой стороны, в английском предложении господствует, в целом, тот же порядок расположения элементов коммуникативного членения ( данного и нового), что и в русском, за исключением того случая, когда новым является подлежащее-существительное с неопределенным артиклем ( примеры чего были даны в § 51), в английском предложении господствует порядок данное - новое. Это достигается, в основном, приведением синтаксической схемы английского предложения в соответствие с его коммуникативным членением: данным в предложении оказывается в подавляющем большинстве случаев подлежащее, а новым - группа сказуемого или какой-нибудь из членов группы сказуемого ( напр. Это вызывает необходимость синтаксической перестройки предложения при его переводе на русский язык - английское подлежащее заменяется каким-либо второстепенным членом ( дополнением или обстоятельством), стоящим ( в качестве данного) на первом месте, а один из второстепенных членов группы сказуемого английского предложения ( дополнение или, реже, предикативный член при глаголе-связке) становится подлежащим русского предложения. Часто это требует также и соответствующей замены глагола-сказуемого. [14]
В действительности, интересно рассматривать не отдельные тексты, а классы однотипных текстов - текстов с аналогичной синтаксической схемой и общим алфавитом. Что такое общий алфавит, понять легко, но что такое аналогичная синтаксическая схема - это еще требует разъяснения. Заметим, что в каждом из рассмотренных примеров мы имели дело именно с классами текстов. [15]