Cтраница 2
Все эти специфические особенности операторской деятельности, характерные для операторов разных профессий и типичных ЧМС нефтегазодобывающего производства, должны иметь разностороннее эргономическое обоснование при разработке, проектировании и эксплуатации всех типичных биотехнических систем и комплексов. [16]
![]() |
Характеристики нелинейной системы. [17] |
В этом смысле срыв операторской деятельности является одной из главных проблем, стоящих перед ИПП. Цель ИПП прежде всего заключается в том, чтобы избежать, исключить возможность аварий и катастроф современных СЧМ, которые неотвратимы при срыве деятельности человека-оператора. Поэтому ИПП не может быть построено на исследованиях только эффективной деятельности. Это необходимое, но не достаточное условие. [18]
В качестве необходимого для эффективной операторской деятельности условия выделяются также удовлетворительное общее состояние здоровья и соответствующий уровень формирования биомеханической сферы. [19]
![]() |
Эталонные характеристики в зависимости от колебательности объекта управления. [20] |
На практике трудно найти операторскую деятельность, где исполнительное устройство или управляемый объект можно было бы представить безынерционным усилительным звеном. Как правило, это системы, обладающие инерционностью и колебательностью, характеристики которых изменяются в достаточно широком диапазоне. К тому же реальные системы имеют в своей структуре типичные нелинейности ( например, зону нечувствительности и ограничение рабочей ха-акте-ристики ручки управления), а также случайный разброс характеристик, вызванный технологическими погрешностями при изготовлении этих систем. [21]
Эффективными формами моделирования специфических условий операторской деятельности являются для наших целей ситуационные задачи, ролевые и деловые игры. Предметно-речевые способности формируются при решении ситуационных задач, составленных таким образом, что выбор курса и ( или) скорости судна оказывается невозможным без понимания и осмысления информации на английском языке; в свою очередь, маневрирование без подачи соответствующей информации на контрольные станции ( также на английском языке) будет нарушением принятых правил плавания. Становлению социально-речевых способностей помогают ролевые игры, отражающие не только предметное, но и социальное содержание будущего труда, его коллективный характер. Комплексное развитие этих способностей, а также формирование способности к отражению ситуации иноязычного общения в контексте операторской деятельности обеспечивается в деловых играх на штурманских тренажерах, позволяющих воссоздать профессиональную реальность в максимально возможной полноте. [22]
Основу коммуникативных способностей, регулирующих операторскую деятельность судоводителя в ситуациях иноязычного общения, составляют предметно-речевые способности, социально-речевые способности и способность к отражению ситуации иноязычного общения. Предметно-речевые способности представляют собой возможности оператора извлекать профессионально значимую информацию об объекте из иноязычного текста ( устного или письменного) и соотносить ее с предметными характеристиками, а также формировать командную информацию средствами иностранного языка. Социально-речевые способности, определяемые навыками межличностного взаимодействия оператора, обеспечивают успешность профессионального иноязычного общения. Они характеризуются владением коммуникативными стратегиями для достижения цели общения и сформированностью способов приема и передачи информации на иностранном языке. Способность к отражению ситуации иноязычного общения в контексте операторской деятельности выражается в восприятии оператором происходящих событий как целостной ситуации, в выделении элементов новизны в иноязычной информации и соотнесении их с предметными характеристиками объекта и ситуацией общения, в оперативном принятии решения и выборе способа его осуществления средствами иностранного языка. [23]
Процесс преобразования информации является важнейшим компонентом операторской деятельности и является результатом интегрирующего функционирования психофизиологических возможностей человека. [24]
![]() |
Структура преобразования информации в памяти оператора. [25] |
Процесс преобразования информации является важнейшим компонентом операторской деятельности и является результатом интегрирующего функционирования психофизиологических возможностей человека. [26]
Распределение случаев травматизма по характерным видам операторской деятельности приведено на рис. 61, из которого видно, что наибольшее число тяжелых случаев происходит среди водителей быстроходных видов тяжелого транспорта ( 17 7 %); на втором месте - операторы по ремонту технологического оборудования разного уровня сложности; на третьем - стропальщики, прицепщики спуско-подъемных систем и инженерно-технические работники ( 8 82 %); на четвертом - операторы по монтажу, ремонту и наладке электроустановок. [27]
Сравнительная оценка информативности исследуемого параметра напряженности операторской деятельности - усилия обжатия рукоятки управления и ЧСС - показала, что первый несравненно чувствительнее к воздействию эмоциогенного фактора ( рис. 2), где за 100 % приняты значения показателей при отсутствии эмоционального напряжения. Видно, что в условиях эмоционального напряжения изменения параметра S во много раз превышают сдвиги ЧСС. [28]
![]() |
Влияние сложности задачи на динамику психофизиологических показателей при обучении и эмоциональном напряжении. [29] |
Это означает, что при усложнении операторской деятельности в оценке эффективности обучения возрастает роль показателя напряженности работы. [30]