Остальной термин - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Если из года в год тебе говорят, что ты изменился к лучшему, поневоле задумаешься - а кем же ты был изначально. Законы Мерфи (еще...)

Остальной термин

Cтраница 1


Остальные термины и определения, имеющие более узкое назначение, будут приведены при изложении соответствующих тем.  [1]

Аналогичным способом должны быть определены и все остальные термины по автоматическим ориентирующим устройствам.  [2]

3 Базовые поверхности рейки. [3]

Они или однозначны указанным в таблице, или слово колесо следует заменить словом рейка. Остальные термины и обозначения пояснены в примечаниях к таблицам.  [4]

Имеется около 20 терминов, образованных добавлением к слову ароматичность префикса или прилагательного. Остальные термины, предложенные для обозначения типов ароматичности, можно разделить на три категории: 1) исходящие из приведенного выше базового, понятия ароматичности, 2) основывающиеся на его расширительной трактовке, 3) связанные с развитием понятия ароматичности.  [5]

Термины, включенные в систему без определения, называются исходными. Все остальные термины системы должны быть определены через исходные и ( или) ранее определенные термины.  [6]

Множество провалившихся на некотором экзамене оказалось в точности состоящим из мальчиков, сдававших греческий язык, и девочек, сдававших латынь. Требуется дать полное описание всех сдававших мальчиков в остальных терминах, употребляемых в условии.  [7]

Следует уделить некоторое внимание термину тонкослойная хроматография. Вначале, в 1951 г. [19] и 1954 г. [20], этот метод называли хроматография на полосках и хроматография на пластинках, но в настоящее время термин тонкослойная хроматография ( ТСХ) стал настолько общепринятым, что от всех остальных терминов, например хроматография в тонких пленках или хроматография в открытой колонке, следует отказаться.  [8]

Прямой эмпирической интерпретации ( через правила обозначения) подвергаются не все элементы теоретической системы ( термины и предложения), а только те из них, которые выступают в качестве представителей системы в целом. Остальные термины и предложения системы получают косвенную эмпирическую интерпретацию. Косвенная интерпретация осуществляется при помощи логических связей ( через правила вывода) терминов и предложений системы с непосредственно интерпретируемыми терминами и предложениями.  [9]

Анализ толкования подобных терминов надо начинать с фундаментальных публикаций тех авторов, чьи концепции берутся в основу диссертации. По этим публикациям желательно составить словарь используемых данными авторами терминов с раскрытием их толкований и соотношений между ними. В дальнейшем при написании диссертации следует пользоваться именно этими терминами, а остальные термины применять только в случае крайней необходимости, когда уже без них нельзя обойтись.  [10]

Такие термины, как счастливый крюк, девственная кривая или холостой провод могут показаться образными только неспециалисту. Дело в том, что метафора, положенная в основу термина, образованного путем изменения значения обычного слова, или устойчивого терминологического словосочетания, образованного из обычных слов, кажется свежей и яркой только в первое время. Постепенно метафора стирается и перестает ощущаться. Это происходит тем легче, что языку научно-технической литературы образность, вообще говоря, чужда. Образные термины и выражения, о которых шла речь, появляются первоначально в устной речи. При построении таких терминов обычно не выполняется одно из основных требований, заключающееся в том, что термин, который всегда существует не сам по себе, а в системе терминологии, должен, поэтому, строиться в соответствии с остальными терминами данной системы терминологии. Вследствие этого образные термины стоят несколько особняком.  [11]



Страницы:      1