Cтраница 1
Применяемые термины должны наиболее точно и кратко выражать определяемое понятие. [1]
![]() |
Чувствительные элементы реле и регуляторов давления. [2] |
Применяемые термины: прессостат, маностат, контактный манометр, датчик давления, регулятор давления, ВМД ( выключатель максимального давления), маноконтроллер, выключатель низкого ( высокого) давления. [3]
Иногда применяемый термин бездеформациоипое разрушение является неточным, так как даже абсолютно хрупкому разрушению ( если такое возможно) предшествует упругая деформация. Возможность разрушения без пластической деформации до сих пор не доказана, так как даже весьма хрупкие материалы типа кварца разрушаются с небольшой пластической деформацией. [4]
![]() |
Химический состав сплавов. [5] |
Следует отметить, что применяемые термины искробезопасныи или неискрящий носят условный характер и часто вводят в заблуждение о безопасности его применения. Искробезопасность при пользовании инструментом зависит не только от материала инструмента, но и от материала оборудования и конструкционных эле-ментов, с которыми возможно соударение его в процессе эксплуатации. При соударении неискрящего материала со сталью могут образовываться фрикционные искры, высекаемые из стали, поджигающие горючие смеси ацетилена, водорода и другие сливы. [6]
В стандарте дается толкование применяемых терминов. Плотность дыма ( дымность) - концентрация дыма в потоке газов сгорания, измеряемая как дымовое число по пятну; СО2 в газах сгорания - содержание ( в %) двуокиси углерода в потоке газов сгорания. Он может быть вычислен по концентрации СО2 в потоке газов сгорания и по соотношению в топливе углерода и водорода. [7]
Приведенные определения не охватывают применяемых терминов: автоматическая линия, автоматический участок, цех, завод. ЭНИМС предлагает следующие определения. [8]
Вместо часто не совсем удачно применяемого термина органический растворитель мы предпочитаем пользоваться названием экстрагент, более точно соответствующим существу процесса, так как в качестве экстрагентов могут применяться только те органические растворители, которые обладают ограниченной растворимостью в воде или в растворе, из которого производится экстрагирование. [9]
Особое внимание мы уделили четкости применяемых терминов; старались везде давать им ясные определения, часто отсутствующие в литературе. В некоторых случаях, при разнообразии употребительных терминов, применяли лучшие, по нашему мнению, их варианты; при полном отсутствии терминов, соответствующих наличным длинным определениям, мы принуждены были употреблять совсем новые. Опыт показывает, что наши предложения иногда бывали удачными: из предложенных нами за 30 лет терминов многие прочно вошли в русский технический язык данной дисциплины. [10]
Для ясности изложения следует уточнить некоторые применяемые термины. [11]
Вместе с тем мы не рекомендуем иногда применяемый термин эффективный для напоров, так как это может вызвать недоразумения. Одни авторы [24, 29] под эффективным напором понимают политропный напор, а другие [25] - внутренний напор. [12]
В наименовании катализатора используют общепринятые или чаще других применяемые термины. [13]
Под сильно устаревшим в наше время, но все же нередко применяемым термином водород в момент выделения обыкновенно понимают ряд способных вызывать присоединение водорода к ненасыщенным соединениям систем веществ как выделяющих во время реакции свободный водород, так и не выделяющих его. [14]
Поскольку речь здесь идет о хозяйственных организациях, следует договориться о значении применяемых терминов. [15]