Cтраница 2
Вручая Вам, дорогой товарищ Гусак, кавалеру двух орденов Ленина, орден Октябрьской Революции, хочу от души пожелать крепкого здоровья и долгих, долгих лет столь же плодотворной работы на благо социалистической Чехословакии, дела социализма и мира. [16]
Желаю Вам, дорогой товарищ Суфанувонг, крепкого здоровья и дальнейших успехов в Вашей деятельности на благо лаосского народа, в интересах дальнейшего укрепления братской дружбы и тесного сотрудничества между нашими странами и народами. [17]
Желаем Вам, дорогой товарищ Кадар, коммунистам, всем трудящимся социалистической Венгрии новых замечательных успехов в строительстве развитого социалистического общества, в выполнении решений XII съезда ВСРП. [18]
Желаю Вам, дорогой товарищ Нгуен Хыу Тхо, крепкого здоровья, долгих лег жизни, дальнейших успехов в Вашей деятельности па благо вьетнамского народа. [19]
Желаем Вам, дорогой товарищ Фидель, коммунистам, всему кубинскому пароду новых боль: шх достижений на пути социалистического строительства, успешного выполнения решений 11 съезда Компартии Кубы. [20]
Желаем Вам, дорогой товарищ Цеденбал, доброго здоровья и новых успехов в Вашей плодотворной деятельности на благо социалистической Монголии, в интересах дальнейшего углубления братских советско-монгольских отношений. [21]
Позвольте мне, дорогой товарищ Терек, горячо поблагодарить Вас за сердечные слова, сказанные о нашей партии, обо мне лично. [22]
Желаем Вам, дорогой товарищ Терек, крепкого здоровья и новых успехов в Вашей деятельности на благо социалистической Полыни, во имя дальнейшего развития братских советско-польских отношений. [23]
Желаем Вам, дорогой товарищ Живков, всем коммунистам и трудящимся страны новых достижений в строительстве развитого социалистического общества, в деле успешного выполнения решений XII съезда БКП. [24]
Желаем Вам, дорогой товарищ Цеденбал, всем коммунистам и трудящимся Монгольской Народной Республики новых больших успехов в строительстве социализма, в реализации решений XVIII съезда МНРП. [25]
Желаем Вам, дорогой товарищ Цеденбал, доброго здоровья и больших успехов в плодотворной деятельности на благо социалистической Монголии, во имя дальнейшего укрепления дружбы и сотрудничества между нашими партиями, странами и народами. [26]
Обещаем Вам, дорогой товарищ Сталин, что мы с еще большей энергией и самоотверженностью будем работать над дальнейшим развитием порученного нам дела и отдадим все свои силы и знания на то, чтобы с честью оправдать Ваше доверие. [27]
Дорогой товарищ Гомулка, дорогой товарищ, Циранко-вич, дорогие польские друзья. Разрешите передать вам и в вашем лице всей Польской объединенной рабочей партии братский привет от имени советских коммунистов, от всех трудящихся нашей страны. Разрешите выразить уверенность, что тесный боевой союз наших партий будет и впредь развиваться и крепнуть на благо наших народов, на благо нашего великого общего дела - дела мира и свободы народов, полного торжества самых передовых и справедливых форм общественной жизни людей - социализма и коммунизма. [28]
Крепкого Вам здоровья, дорогой товарищ Рауль, счастья, новых больших успехов в Вашей ответственной работе на благо острова Свободы. [29]
Искренне желаю Вам, дорогой товарищ Ле Зуан, доброго здоровья, долгих лет жизни и новых успехов в Вашей кипучей деятельности на благо социалистического Вьетнама, в интересах дальнейшего упрочения советско-вьетнамского братства. [30]