Cтраница 4
Японцы избегают пристального, прямого взгляда, им не импонирует манера прикасаться друг к другу. Важнейшим элементом правил хорошего тона являются поклоны. При представлении желательно вручать и получать визитные карточки обеими руками, в знак уважения тут же внимательно их прочитывать. Во время первой деловой встречи принято обменяться письменными материалами о своих фирмах. Точность на переговорах ( время их начала и окончания), выполнение обещаний или взятых на себя обязательств - одна из важнейших черт японского делового стиля. При проведении переговоров важно иметь в виду, что в Японии да далеко не всегда означает действительное согласие. [46]
В соответствии с правилами хорошего тона по завершении телефонного общения мужчина опускает трубку лишь после того, как ее положила женщина, подчиненный - после старшего по положению. В любом случае избыточность заключительных реплик нежелательна. [47]
Во время беседы основным правилом является безусловное уважение к собеседнику. В большинстве случаев правила хорошего тона не позволяют обсуждать денежную дела, физические изъяны, болезнь собеседника или окружающих. [48]