Cтраница 2
Общие вопросы характеризуются наличием частичной инверсии ( § 571) и восходящим тоном интонации. [16]
Краткие восклицания, употребляемые перед общими вопросами или неуверенными заявлениями, также произносятся с восходящим тоном и, следовательно, приводят к его повтору. [17]
Если в вопросе нет предположения о характере ответа, то вторая часть произносится с восходящим тоном. [18]
Согласование доминанты и отзвука по падающему тону легко усваивается русскими студентами; несколько сложнее проходит отработка повтора восходящего тона отзвука в конечной синтагме. Все вводные синтагмы звучат, как правило, в узком диапазоне и произносятся вполголоса. [19]
Вопросительные предложения, требующие ответа да или нет ( общие вопросы), произносятся, как правило, восходящим тоном. [20]
Вопросительные предложения с глаголами to be и to have, требующие да или нет ( общие вопросы), произносятся восходящим тоном. [21]
Любому смысловому отрезку многосинтагменного предложения, обычно произносимому с восходящим завершением в силу своей неконечности, можно придать большую значимость путем замены восходящего тона завершения падающим. Из этого следует, что кроме двух основных видов чередований синтагм в подобных предложениях ( ряды с восходящим завершением и ряды с падающим завершением) существует промежуточная разновидность - смешанные ряды, в которых синтагмы с такими завершениями чередуются в разнообразных сочетаниях. [22]
Обычный для английской интонации постепенно понижающийся ряд ( см. пояснения к 3-му уроку) в вопросительных предложениях, требующих ответа да или нет, заканчивается восходящим тоном. [23]
Так, в вышеприведенном примере падающий тон эмфатически выделенного слова [ laik ] не является тональным показателем коммуникативности, а слово [ 6a t ], восходящий тон которого служит показателем направленности высказывания, произносится с простым, неэмфатическим ударением. [24]
Обычный для английской интонации постепенно понижающийся, ряд ( см. пояснения к 3-му уроку) в вопросительных предложениях, требующих ответа да или нет, заканчивается восходящим тоном. [25]
Для тональных обозначений, кроме уже указанного значка падающего тона - косой черты, направленной вниз И, используется косая черта, направленная вверх Г1, для восходящего тона и горизонтальная черта для ровного. [26]
Исходя из общих положений о коммуникативных функциях восходящего завершения ( § 226), студенты могут легко представить себе структуру двухсинтагменного или многосинтагменного предложения, заключительная синтагма которого произносится с восходящим тоном, определяющим речевую направленность высказывания, а предшествующие группы с такими же завершениями выражают их зависимость от последующих. [27]
Кроме того, точка с запятой всегда соответствует определенному ритмико-интонационному рисунку устной речи - падению тона и длительной паузе - и поэтому не может быть поставлена после предложения ( или части его), произносимого с восходящим тоном. [28]
Интонация предложения ( его части) может быть изображена графически в виде тонограммы, для чего применяются следующие условные знаки: верхняя и нижняя границы голосового диапазона, - ударный слог, неударный слог, % ударный слог, произносимый с нисходящим тоном, j ударный слог, произносимый с восходящим тоном. [29]
Постоянное внимание должно уделяться работе по усвоению восходящего завершения конечной синтагмы. Для русских студентов восходящий тон в конце предложения всегда звучит крайне непривычно и требует настойчивой отработки. [30]