Cтраница 4
При расчетах коноидов должно быть выдержано соблюдение определенных углов давления исходя из условия передачи сил ( фиг. [46]
После получения согласия арендодателя составляется соответствующий договор, в котором обе стороны оговаривают условия передачи оборудования, земли, помещений. [47]
Естественно, что это изменение структуры будет приводить снижению вязкости, так как условия передачи напряжений от слоя к слою будут значительно хуже, поскольку они осуществляются уже от одной макромолекулы к другой через значительно более слабые связи - силы межмолекулярного взаимодействия, а не через основную цепь. Ориентация может не происходить если градиент скорости мал и достаточно интенсивно тепловое движение, препятствующее ориентации клубков. В этом случае полимер ведет себя как ньютоновская жидкость. При возрастании градиента скорости это условие нарушается и происходит ориентация макромолекул в потоке. [48]
В устройствах, приведенных на рис. 18.7, натяжение ремней создают исходя из условия передачи наибольшего возможного момента. [49]
При определении помехоустойчивости передачи дискретных сигналов необходимо учитывать большое число взаимосвязанных факторов, определяющих условия передачи сигналов. Из-за сложности решения задачи в целом помехоустойчивость оценивают методом последовательных приближений от идеальных условий к реальным. На каждом этапе расчета учитывают влияние одного определяющего фактора. Сравнение результатов позволяет выделить главные факторы и учесть совместное влияние основных из них. Наиболее изучено оценивание помехоустойчивости для известных способов передачи и характеристик канала. [50]
![]() |
Создание схемы сети информационных потоков. [51] |
В связи с этим становится необходимым анализ структуры документов и сообщений, так как условия передачи оснований и признаков, а также операции по их обработке существенно отличаются одна от другой, что должно учитываться при подготовке материалов для разработки систем управления предприятиями. [52]