Cтраница 4
Факт Т.у. учитывается при назначении пособий по временной трудоспособности, пенсий по инвалидности и пенсий по случаю потери кормильца. [46]
Факты свидетельствуют, что квоты в малой степени способствовали переоснащению отрасли; американские предприниматели уже в конце 70 - х годов начали переналаживать производство на выпуск менее габаритных и более экономичных автомобилей. [47]
Факт, что наиболее эффективные показатели в организации хозяйственной деятельности за рубежом достигнуты не только благодаря экстенсивному развитию транспортно-складского хозяйства, массовому сооружению хорошо оснащенных складских комплексов, использованию прогрессивных технологий, конструкций и оборудования, но и в результате синхронизации процессов производства, транспортировки, снабжения и сбыта путем максимальной интеграции всех взаимосвязанных систем и подсистем на принципах логистики. [48]
Факт заключение Д.с. может удостоверяться передаваемым страховщиком страхователю страховым полисом ( свидетельством, сертификатом) с приложением правил страхования. [49]
Факты представляются в виде троек ( объект - атрибут - значение), снабженных коэффициентом определенности. Продукции представлены в форме условие - действие, где условие есть булевское выражение предикатных функций, применимых к фактам, а действие - факт или операция над фактом. Факту, полученному в результате выполнения продукции, присваивается коэффициент определенности, который вырабатывается по определенным правилам в зависимости от значений коэффициентов определенности у фактов, входящих в условие. Если этот коэффициент меньше некоторого положительного порогового значения, то его значение приравнивается нулю. [50]
Факты хранятся в базе данных системы в декларативной форме. В этой же базе, но отдельно от данных, хранится множество правил. Факт представляется в виде - местного отношения, записываемого с использованием синтаксиса и лексики английского языка. В системе выделено пять типов отношений, соответствующих пяти типам предложений английского языка. Действия бывают простые, составные и итеративные. Пользователь может организовать выполнение правил, либо упорядочив их в явном виде, либо вызывая те правила, условия которых истинны. [51]
Факты показывают, что производственная гимнастика на предприятиях и в учреждениях Японии воспринимается рабочими как важное и нужное дело. [52]
Факты убедительно свидетельствуют о том, что К. [53]