Cтраница 3
В случае, если зафиксированное в контракте обстоятельство форс-мажора, на которое будет ссылаться заинтересованная сторона, не признается таковым в законодательстве соответствующей страны, в выдаче сертификата будет отказано. [31]
К сожалению, мы не можем согласиться с редакцией статьи форс-мажор, которая, по нашему мнению, не соответствует существующей мировой практике решения вопросов освобождения Продавца от ответственности в сделках купли-продажи. [32]
В импортных контрактах целесообразно придерживаться формулировки с ограничительным перечнем обстоятельств форс-мажора. [33]
Проведение же всего комплекса мер позволяет значительно снизить эффекты воздействия факторов риска и форс-мажора. [34]
В международной практике допускается возможность дополнения данных, в которых указывают непреодолимые обстоятельства ( форс-мажор), поручительства, гарантии исполнения договорных условий, порядок возмещения убытков, оговорку о подсудности и арбитраже и др. сведения. [35]
В случае наступления обстоятельств, за которые ни одна из сторон не отвечает ( форс-мажор), стороны руководствуются в своих действиях законодательством Российской Федерации. [36]
Управление рисками - формирование политики по принятию экономически обоснованных рисков и нейтрализации воздействия факторов форс-мажора и рисков. [37]
Сторона, для которой создалась невозможность исполнения своих контрактных обязательств в силу возникших обстоятельств форс-мажора, должна незамедлительно письменно информировать другую сторону о начале или прекращении этих обстоятельств. Неизвещение или несвоевременное извещение партнера об обстоятельствах непреодолимой силы лишают заинтересованную сторону права ссылаться на такие обстоятельства для освобождения ее от ответственности за неисполнение / ненадлежащее исполнение контракта. [38]
При согласовании сторонами срок исполнения обязательств по Контракту отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовал форс-мажор. [39]
При таких обстоятельствах срок выполнения всех обязанностей обеих сторон по данному контракту откладывается на время действия форс-мажора или его последствий. [40]
Стороны в договоре должны определить срок, на который отодвигается исполнение контракта при обстоятельствах непреодолимой силы ( форс-мажор), а если эти обстоятельства будут продолжаться дольше этого срока, то каждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения обязательства по контракту без права на возмещение возможных убытков. Такой срок определяется с учетом характера товара, способа продажи и торговых обычаев. [41]
Можно признать справедливым замечание фирмы о том, что следует принимать во внимание не только срок действия самих обстоятельств форс-мажора, но и срок действия их последствий. [42]
Если форс-мажор препятствует какой-либо из Сторон в соблюдении условий настоящего договора в целом или отчасти, то Сторона, заявляющая о форс-мажоре, должна дать письменное уведомление другой Стороне сразу же после наступления форс-мажора, а обязательства пострадавшей Стороны, непосредственно связанные с форс-мажором, должны быть приостановлены на период продолжительности форс-мажора. [43]