Cтраница 4
Однако специфический характер поглощения рутения, безусловно не исключает ионообменного механизма. [46]
Учитывая специфический характер общих положений, представляется целесообразным привести образец этого раздела. [47]
Учитывая специфический характер данных методов ( каждый из них в большинстве случаев предназначен для оценки какого-либо одного свойства масла) их обычно используют для определения предварительной характеристики качества моторных масел; продолжительность таких испытаний обычно бывает небольшой. Указанные методы применяют и для отборочных испытаний, по окончании которых лучший образец подвергается более глубокому и всестороннему исследованию при помощи рассмотренных ранее спецификационных или квалификационных испытаний. [48]
Ввиду специфического характера некоторых материалов и строительных конструкций для энергетического строительства заводы и предприятия, поставляющие их, оснащаются специальным оборудованием. [49]
Трудности специфического характера, возникшие при пуске, были в короткие сроки устранены. [50]
Массоперенос приобретает специфический характер в том случае, когда на электродах выделяются газы. [51]
Еще сильнее специфический характер адсорбции из растворов в гексане проявляется у силохрома с полностью гидроксилированной поверхностью. Весьма специфичны также и образцы силохрома с поверхностью, модифицированной амино-группами и полимерной пленкой мелона. Высокая селективность разделения ароматических углеводородов при адсорбции из гексана обусловлена специфическими межмолекулярными взаимодействиями молекул растворенного вещества с функциональными группами на поверхности этих адсорбентов, так как неспецифические ( в основном дисперсионные) межмолекулярные взаимодействия с адсорбентом молекул растворенного вещества и элюента довольно близки. [52]
Наконец, специфический характер димеризации феноксильных радикалов с участием заместителя наблюдается в случае 4-циано-и 4-грег-бутокси - 2 6-ди-г / 7ег - бутилфеноксилов. При растворении этих диамагнитных соединений вновь появляется интенсивная окраска и фиксируется спектр ЭПР исходного феноксильного радикала. Спектроскопические исследования твердых димерных веществ показали, что подобные димеры представляют собой комплексы с переносом заряда. Это, по-видимому, и является основой образования диамагнитных комплексов с переносом заряда. [53]
![]() |
Длины участков труб. а - строительные, б - монтажные. [54] |
Несмотря на специфический характер выполнения отдельных операций по заготовке деталей трубопроводов, большинство рабочих мест в мастерских и на объектах монтажа, помимо специального оборудования, оснащается типовыми рабочими верстаками для трубных работ. Эти верстаки отличаются от слесарных наличием стуловых тисков и прижима для труб. Конструкция прижимов для труб ( рис. 55) позволяет закладывать в них трубы сбоку. [55]