Cтраница 4
Излагаемые далее и применимые ко всем элементам соотношения [ или зависимость ] между свойствами и атомными весами элементов я называю [ общим именем ] законом периодичности, потому что [ эта ] существующая здесь зависимость представляет форму периодической функции. [46]
Такие радикалы, как метил, этил, пропил, бутил и так далее, то есть одновалентные углеводородные радикалы, называются общим именем алкилов. [47]
В составе постоянного капитала следует рассмотреть: сырье и вспомогательные материалы, к которым относятся и полуфабрикаты - все это мы объединяем под общим именем сырья - машины и прочий основной капитал. [48]
В составе постоянного капитала следует рассмотреть: сырье и вспомогательные материалы, к которым относятся и полуфабрикаты - все это мы объединяем под общим именем сырья, - машины и прочий основной капитал. [49]
Если бы этот вопрос оказался снятым с настоящего пленума ( чего я не ожидаю и против чего, конечно, Вам надо от нашего общего имени протестовать изо всех сил), то я думаю, надо все равно обратиться к фракции съезда Советов и потребовать переноса вопроса па партсъезд, ибо дальнейшие Колебания абсолютно недопустимы. [50]
Модуль Access состоит из описаний, инструкций и подпрограмм ( процедур) написанных на языке программирования VBA ( Visual Basic for Application), сохраненных под общим именем. [51]
ИМЯ ( в л о г и к е) - выражение языка, обозначающее предмет ( собственное, или единичное, имя) или множество предметов ( общее имя); при этом предмет понимается в самом широком смысле - как все, что мы можем назвать. Пушкин, автор Тита Андроника, Сократ) и имена классов ( напр. [52]
Результатом работы ассемблера является модуль загрузки, состоящий из тела модуля на внутреннем языке и паспорта модуля, в котором содержится имя модуля, а также таблицы внешних имен, общих имен и входов данного модуля. [53]
Описание и упражнения этой главы базируются на интерфейсе русских версий операционных систем Windows 98 и Windows NT Workstation 4.0 с Internet Explorer 4.0. Они весьма близки, и поэтому в данной главе эти версии, как правило, фигурируют под общим именем Windows. Там, где появляются отличия, даны соответствующие комментарии. [54]