Cтраница 1
Хасэгава Масаки, Наканиси Фукаэ, Наканиси Хатиро и др. Япон. [1]
В то же время, Хасэгава и Татэока ( Hasegawa, Tateoka, 1960) проводили количественные определения шикимовой кислоты в листьях, внутренней коре и внешней заболони гинкго ( Ginkgo biloba) и черной сосны ( Pinus Thunbergii) на протяжении вегетационного сезона. Они показали, что содержание шикимовой кислоты в листьях и внутренней коре гинкго достигает максимума ( 950 и 540 мкг на 1 г свежего веса соответственно) в августе, в то время как во внешней заболони в этот период содержатся минимальные количества шикимовой кислоты. В заболони же в июле, наоборот, наблюдается минимум содержания шикимовой кислоты. [2]
ФТАБАТЭИ Симэй ( наст, имя Хасэгава Тацуно-скэ) ( 1864 - 1909), писатель, основоположник совр. Плывущее облако ( 1887 - 88) дан образ лишнего человека. ФТАЛЕВЫЕ КИСЛОТЫ, карбоновые к-ты аро-матич. Сырье в произ-ве полиэфиров, 11 - ( - СООН лекарств, средств, красителей. [3]
ФТАБАТЭЙ, Симэй ( наст, имя - Хасэгава Тацуноскэ) ( 1864 - 1909), япон. Роман Плывущее облако ( 1888), произв. Облик ( 1906), Обыкновенный человек ( 1907) и др. Переводил рус. [4]
С и о д з а к и, Хасэгава, Каваи, Маэда, Ежегод. [5]
Хирано Сидзо, Мидзуикэ Ацуси, Иида Иосио, Хасэгава Йосио. [6]
Тем не менее, судя по некоторым специфическим чертам недавно исследованной Хасэгава и др. [50] реакции фотохимической твердофазной полимеризации 2 5-дистирилпиразина и некоторых сходных соединений, которые отличают ее от изученных ранее случаев твердофазной полимеризации, данная реакция, по-видимому, протекает по механизму, близкому к механизму истинных топохимических реакций. [7]
В основе контекстуальной теории лежит представление о радикальном эмпиризме японской культуры, ее ориентации на эмпирический контекст и реальную ситуацию, на непосредственный жизненный опыт японский исследователь Хасэгава Недзэкан назвал ее цивилизацией повседневной жизни ( цит. [8]
И уж конечно, для благоприятных межличностных отношений большое значение имеет отсутствие привнесенного конфликта, о котором говорилось в начале главы. Как ни покажется на первый взгляд странным, управленческая практика в Японии подсказала, что производственным результатам вредит конфликт, но подчас и не способствуют им слишком гладкие отношения. Хасэгавы принципиальное отличие американского и японского стиля состоит в том, что первый предполагает строгое разграничение функций и между отдельными лицами, и между подразделениями, в то время как второй, напротив, не только допускает пересечение функций, но включает в себя элементы сознательного дублирования. Таким образом, то есть за счет постоянного внедрения одних подразделений работников в поле деятельности других, возникает состязательность, дух команды, что-то выигрывающей или завоевывающей в борьбе с другими. Хасэгавы, секционализм японского стиля управления дает и организационные преимущества перед американским когда из-за опасения пересечения функций возникают зазоры в работе и культивирую, так сказать, здоровую злость в работе, мобилизующую людей и коллективы. [9]
Окрашенное комплексное соединение титана с триоктил-фосфиноксидом экстрагируют циклогексаном и фотомет-рируют. Ямагути и Хасэгава [48] предложили спектрофотометрический метод определения микроколичеств титана в железе и стали. Метод основан на фотометри-ровании комплексного соединения титана с гидрохиноном. [10]
ФРЯЗИН ( неправильно Руффо) Марк, итал. В 1487 - 91 участвовал в стр-ве стен, башен и палат ( Грановитая палата, совм. ФТАБАТЭЙ Симэй ( наст, имя Хасэгава Тацуно-скэ) ( 1864 - 1909), писатель, основоположник совр. Плывущее облако ( 1887 - 88) дан образ лишнего человека. ФТАЛЕВЫЕ КИСЛОТЫ, карбоновые к-ты аро-матич. Сырье в произ-ве полиэфиров, 11 - ( - СООН лекарств, средств, красителей. [11]
Во многих странах, и в особенности в США, пытались воспроизвести подобную практику, тем паче, что японские специалисты по кадрам не скрывали, что кружки качества - не их изобретение а идея, заимствованная в США, но получившая в Японии последовательное и массовое воплощение. Любопытно, что не только западным управленцам не удалось повторить успех своих японских коллег, но они сами пытаясь наладить аналогичную работу на филиалах японских фирм в Западной Европе и в США, наблюдали обескураживающие результаты - не только отсутствие энтузиазма, но и явное сопротивление, а порою - даже нескрываемый и прямой саботаж. Неужели американцам и европейцам чуждо удовлет-в орение от вовлеченности в поиск, в творческий процесс. Хасэгавы, японского специалиста по кадрам, работавшего в США, ответ надо искать в принципиально различающихся представлениях о том, что составляет гарантии занятости. По его наблюдениям, американские рабочие склонны считать, что обеспечить устойчивый рынок сбыта в стране с пресыщенным потребителем, можно лишь, сокращая сроки службы товаров, а поэтому им не только чуждо участие в борьбе за качествр, но они склонны сознательно допускать брак. Для японских же товаров и мировой и внутренний рынок открылись, именно благодаря высокому качеству, и приверженность ему составляет уже не просто черту, а один из самых существенных элементов производственной психологии японцев. [12]
И уж конечно, для благоприятных межличностных отношений большое значение имеет отсутствие привнесенного конфликта, о котором говорилось в начале главы. Как ни покажется на первый взгляд странным, управленческая практика в Японии подсказала, что производственным результатам вредит конфликт, но подчас и не способствуют им слишком гладкие отношения. Хасэгавы принципиальное отличие американского и японского стиля состоит в том, что первый предполагает строгое разграничение функций и между отдельными лицами, и между подразделениями, в то время как второй, напротив, не только допускает пересечение функций, но включает в себя элементы сознательного дублирования. Таким образом, то есть за счет постоянного внедрения одних подразделений работников в поле деятельности других, возникает состязательность, дух команды, что-то выигрывающей или завоевывающей в борьбе с другими. Хасэгавы, секционализм японского стиля управления дает и организационные преимущества перед американским когда из-за опасения пересечения функций возникают зазоры в работе и культивирую, так сказать, здоровую злость в работе, мобилизующую людей и коллективы. [13]
И японский рынок сбыта, особенно промышленных товаров длительного пользования, весьма насыщен. Покупая новое, японская семья проявит большую требовательность и не постоит за тем, чтобы заплатить несколько дороже, но зато выберет товар в специализированном магазине, предоставляющем дополнительные услуги и консультации по использованию. Разумеется, предпочитают качественные товары американцы и западноевропейцы, и на Западе все меньше тех, кто рискует купить товар фирмы без надежной репутации. Правда, мелкий обман покупателя в торговле, наверное, принадлежит к разряду неистребимых явлений. Приемы здесь стары как мир - предъявят покупателю один образец, а завернут совсем другой по качеству товар, объявят о том что цены снижены, а на самом деле за день до распродажи повысят их, чтобы потом рекламировать прежнюю цену, как пониженную, и т.п. Не родилось бы на Западе движения потребителей, если бы эти потребители в действительности не страдали. В Японии оно тоже существует, но почвы для своего развития объективно имееет меньше, поскольку там борьба с браком идет не по линии выявления его за прилавком или уже у покупателя, а путем создания действенных стимулов у рабочих к созданию безгрешной продукции. Хасэгавы, ему удалось добиться изменения отношения американских рабочих к качеству выпускаемой продукции после того, как фирма стала постоянно и настойчиво давать им заверения в стабильности занятости. [14]