Лондонская газета - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Глупые женятся, а умные выходят замуж. Законы Мерфи (еще...)

Лондонская газета

Cтраница 2


Имеется в виду памфлет мелкобуржуазного публициста К. Гейнцена Уроки революции, опубликованный в Deutsche Londoner Zeitung ( Немецкой лондонской газете) Л № 241 и 242, 9 и 16 ноября 1849 года.  [16]

Здесь и ниже Маркс цитирует речь английского канцлера казначейства У. Гладстона в палате общин 16 апреля 1863 г. по газетному отчету о заседании, опубликованному в ряде лондонских газет.  [17]

Сначала об этом объявили английские научные журналы, затем, в марте 1905 года, в одной лондонской газете можно было прочесть под рубрикой Новый элемент следующее сообщение: Скоро научную литературу привлечет новое открытие, которое встанет в один ряд со многими блестящими достижениями на Гауэр-стрит.  [18]

Поэтому-то победа и упрочение Советской власти в Средней Азии были с удовлетворением встречены всей прогрессивной мировой общественностью. В то же время рождение советских среднеазиатских республик было встречено кампанией клеветы со стороны реакционных элементов и колонизаторов. Советские среднеазиатские республики, утверждала тогда, например, лондонская газета Тайме, создаются для того, чтобы начать наступление на соседей и аннексировать соседние территории.  [19]

В таких случаях ЛИБОР - меняющаяся часть общей стоимости кредита, определяет ее нижнюю границу в каждом процентном периоде, а спрэд - ее неизменная часть. При корректировке ставки на очередной процентный период обычно берется оговоренная в контракте ставка ЛИБОР на 11 ч утра по лондонскому времени, зафиксированная за 2 дня до начала нового процентного периода. Ориентировочное представление об уровне и направлении движения ЛИБОР кредиторы и заемщики могут почерпнуть из ежедневно публикуемых лондонской газетой Файнэншл тайме показателей ставок по 3 - и 6-месячным межбанковским долларовым депозитам размером в 10 млн долл.  [20]

В Америке и Англии были организованы общества, которые стремятся решить вопрос, о социальной ответственности ученого. В качестве примера упомяну американское Society for Social Responsibility in Science ( SSRS) ( Общество социальной ответственности в науке), членом которого я состою. Эта ассоциация информирует своих членов о новостях ежемесячными письмами; в них нам рассказывают о дискуссиях, речах, публикациях и книгах, даются отрывки из них, публикуются также заявления известных людей - мужчин и женщин и, наконец, печатаются письма читателей. В последнем номере содержатся отрывки из письма Альберта Швейцера в лондонскую газету Дэйли геральд о водородной бомбе, а также отрывки из лекции ( памяти Алекса Вуда, 1954) известного кристаллографа профессора Кэтлин Лонсдэйл, одной из первых женщин, ставших членами Королевского общества.  [21]

Сорос, подобно всем остальным, был поражен заявлением Прехтера. Сорос опубликовал статью в лондонской газете Файнэншл тайме, вновь прогнозируя неминуемый крах японского рынка.  [22]

В 1915 году в Гааге, в Голландии, две европейские феминистки и пацифистки - Розика Швиммер и Эммелин Петик-Лоуренс - в союзе с Женской партией за мир организовали международную мирную конференцию женщин. Вот типичный комментарий одной из лондонских газет, Ивнинг Стандарт: Эти фанатички мира, - писала газета, - давно уже всем до смерти надоели.  [23]

Так, например, у нас есть все основания считать, что англ ийское слово imperialism имеет в русском языке эк-V - вивалент - империализм. Совладение как смысловой, так и экспрессивной их стороны. Не случайно буржуазные политические деятели ХДнглии и США всячески отрицают империалистический характер своего государственного строя и политики. Но вот, разоблачая лживость предвыборных обещаний консерваторов, лондонская газета Дейли уоркер цитирует выдержки из речи Черчилля, произнесенной им еще в 1908 году, в которой он обвинял консервативную партию, в частности, в том, что ей свойственен lack of imperialism. Из истории слова imperialism известно, что в XIX веке у него было иное значение, а именно верность империи, преданность империи, защита колониальной империи.  [24]

Если вы приложите к своей рекламе такой купон, то ее запомнит по крайней мере на 10 % больше читателей. Она обзвонила все агентства, отвечавшие за рекламу этого банка, и заявила, что хочет, чтобы в дальнейшем все рекламные объявления сопровождались отрывными подарочными купонами. Даниелла подробно объяснила, что среди более чем миллиона читателей лондонских газет обязательно найдутся те, кто заполнит такой купон, и таким образом они станут прекрасными потенциальными клиентами для руководителей местных отделений банка, так как у тех окажутся их адреса и фамилии. И такой прием действительно срабатывает.  [25]

В своем интервью, данном газете Известия в начале 1962 года, президент США заявил, что, хотя Джаган является марксистом, правительство США признает правительство Народной прогрессивной партии, поскольку мы пришли тогда к власти на основе демократических выборов. В своей статье Макмиллан и Сэндис поддержали заговор ЦРУ против Джагана лондонская газета Санди тайме 23 апреля 1967 года разоблачила предательское участие английского правительства в англо-американском заговоре по свержению нашего правительства.  [26]

Верно, что ЦРУ не добилось успеха на Кубе благодаря героизму кубинского народа. Разве международное коммунистическое движение может пассивно ждать, пока империализм действует извне или изнутри, одерживает победы, а коммунистов и других прогрессивных деятелей убивают сотнями и тысячами. В статье под названием Как США избавились от Джагана, опубликованной в лондонской газете Санди тайме 16 апреля 1967 года, было написано: По сравнению с другими этот переворот обошелся недорого: в течение 5 лет ЦРУ затратило всего лишь 250 тысяч фунтов стерлингов.  [27]

Разве сокращенно работы не означает для рабочего в точности то же, что и сокращение заработной платы. Очевидно, что это так; и в том и в другом случае положение рабочего одинаково ухудшается. Но если вы, господа, просмотрите английские газеты за конец августа, то вы убедитесь, что хлопчатобумажные фабриканты имели много причин предпочесть сокращение рабочего времени сокращению заработной платы. Цены на хлопок-сырец в то время повышались; тот же номер лондонской газеты Globe, который рассказывает об упомянутом митинге, сообщает также, что ливерпульские спекулянты собираются завладеть хлопчатобумажным рынком, чтобы добиться искусственного повышения цен. Как поступают в подобных случаях манчестерские фабриканты. Они посылают своих мастеров на митинги и заставляют их принимать резолюции, подобные той, которую сообщила B3M Presse. Это - общепринятое и известное средство, к которому прибегают каждый раз, когда спекулянты стремятся повысить цены на хлопок. Оно служит предупреждением для спекулянтов, предостерегая их от попыток чрезмерно повышать цены, ибо в этом случае фабриканты сократили бы потребление сырья и этим неизбежно вызвали бы понижение цен. Итак, митинг, который доставил такую радость и вызвал столь бурное одобрение Presse, является всего лишь одним из тех собраний фабричных мастеров, которые в Англии никого не могут ввести в заблуждение.  [28]

Чаще всего переводчику приходится выяснять значение неологизма из контекста, используя уже известные нам приемы. Особенно важно следить за употреблением неологизмов в английской и американской коммунистической печати. Найденные в таких изданиях объяснения неологизмов дадут возможность внести необходимые исправления и дополнения в англо-английский словарь. Такие объяснения следует тщательно выписывать. Подробная картотека новых слов, появляющихся в печати, поможет переводчику правильно переводить самые свежие неологизмы. Иногда для правильного понимания неологизма необходимо учитывать историю его возникновения, различные литературные и фактические ассоциации, связанные с новым словом. В следующем отрывке из статьи лондонской газеты Дейли уоркер используется неологизм brink man который, конечно, нельзя обнаружить ни в одном словаре.  [29]



Страницы:      1    2