Cтраница 4
Британскую науку представляли среди прочих директор Департамента научных и технических изысканий, член Королевского общества сэр Эдуард Эпплтон, Королевский астроном сэр Гарольд Спенсер Джонс, член Королевского общества профессор сэр да Коста Андраде. [46]
В роду Кавендишей были и мореплаватели, и крупные вельможи, приближенные к королям и королевам, а позднее - в беспокойном XX веке - даже премьер-министр Гарольд Макмиллан. Были в этом роду и крупные книгоиздатели, и, что для нас особенно важно, крупные ученые, и среди них - знаменитый отшельник и женоненавистник Генри Кавендиш, чей внучатый племянник, герцог Девонширский, был в годы Максвелла канцлером Кембриджского университета. [47]
Я только что проверил специальным опросом Пермского губисполкома те чрезвычайно благоприятные сведения, которые были опубликованы в наших газетах, относительно работы членов вашего общества, во главе с Гарольд Вэр, с тракторным отрядом Пермской губернии на совхозе ( советском хозяйстве) Тойкино... [48]