Cтраница 2
Предыдущая глава была посвящена общему рассмотрению таких сферических моделей турбулентных динамо, которые представляют интерес при изучении космических тел. Большое количество числе-ных исследований было выполнено для моделей, действующих на основе а 2 -, а ш - и Бсо - механизмов. [16]
Предыдущая глава, в которой изложен метод Ампера, в настоящем издании опущена. [17]
Предыдущие главы были посвящены методам, позволяющим получить информацию о том, какие атомы находятся на поверхности и в каких позициях. По мере необходимости мы будем обсуждать и другие методы, но главное внимание сейчас будет уделено тому, как можно связать свойства поверхности с ее составом и структурой. [18]
Предыдущая глава была посвящена изучению важнейших характерных черт таких реакций, в которых участвующие вещества проявляют свойства, присущие кислотам и основаниям. Эти реакции протекают по механизму обобщения-освобождения электронных пар. Нам осталось рассмотреть некоторые другие реакции, которые также протекают по механизму обобщения-освобождения электронных пар, однако вынуждены при этом преодолевать большую химическую инерцию, чем реакции между кислотами и основаниями; эти реакции будут, очевидно, итти медленнее, чем реакции нейтрализации. Типичными представителями этого класса являются реакции гидролиза органических соединений. [19]
Предыдущая глава была посвящена рассмотрению устройств, из которых обычно состоит подсистема аналогового входа, и раскрытию основных вопросов проектирования. Следует отметить, что подсистема аналогового входа представляет собой нечто большее, чем простую совокупность независимых элементов. [20]
Предыдущие главы были посвящены преимущественно описанию расхождений между системами двух языков ( И Я и ПЯ) и их влияний на процесс перевода. Достижение переводческой эквивалентности ( адекватности перевода), вопреки расхождениям в формальных и семантических системах двух языков, требует от переводчика прежде всего умения произвести многочисленные и качественно разнообразные межъязыковые преобразования - так называемые переводческие трансформации - с тем, чтобы текст перевода с максимально возможной полнотой передавал всю информацию, заключенную в исходном тексте, при строгом соблюдении норм ПЯ. [21]
Предыдущие главы были посвящены исключительно электрохимическим реакциям водорода на никелевых ДСК-электродах. Существует ряд других газообразных топлив, которые экономически еще более важны. Однако их холодное сжигание требует разрешения новых проблем. [22]
Предыдущая глава была посвящена формулировке задачи НЛП, которую мы должны теперь решить. Чтобы задачу можно было решить, следует идентифицировать ( опознать) оптимальную точку. Назовем точку х оптимальной или решением задачи, если она максимизирует целевую функцию и удовлетворяет ограничениям. В этой главе изучаются условия и признаки, при помощи которых идентифицируются оптимальные точки. [23]
Предыдущая глава посвящена измерению потенциалов электродов в отсутствие тока. Теперь мы приступим к изучению явлений, сопровождающихся протеканием тока, в частности будем иметь дело с изображением кривых зависимости силы тока от потенциала интересующего нас ( рабочего, индикаторного) электрода. [24]
Предыдущая глава была посвящена электрону как одной из важнейших элементарных частиц. [25]
Предыдущие главы были посвящены последовательному рассмотрению некоторых общих проблем композитов, включая аналитические модели и их экспериментальную проверку. [26]
Предыдущая глава посвящена описанию возможностей применения некоторых методов дискретной оптимизации при решении задач геометрического проектирования. В ряде задач оптимизируемый функционал задается на комбинаторном множестве. Оказывается, что многие комбинаторные множества обладают интересными свойствами при их погружении в арифметическое евклидово пространство. Эти свойства, с одной стороны, позволяют предложить оригинальные подходы к решению соответствующих оптимизационных задач. С другой стороны, использование свойств погруженных комбинаторных множеств могут послужить повышению эффективности традиционных методов комбинаторной оптимизации. [27]
Предыдущие главы были посвящены применению оксредметрии к исследованиям равновесий в растворах. Непременное условие рассмотрения - равновесность гетерогенной реакции электрод - электрохимически активные частицы в приэлектродном пространстве, а также равновесия между частицами в приэлектродном пространстве и частицами в объеме раствора. Кроме того, полагалось, что в момент измерения окислительного потенциала достигаются как фазовые, так и химические равновесия в отношении всех объемных процессов, участниками которых являются частицы, составляющие окислительно-восстановительную систему. [28]
Предыдущие главы представляют собой попытку изложить имеющуюся теорию, явления, методы расчета для проектирования Справочник инженера-химика Перри [ 83, 4 - е изд. Поскольку многим инженерам-химикам он доступен, здесь нет необходимости приводить все упомянутые сведения. Поэтому в последующих разделах авторы будут стремиться показать, каким образом проектировщики могут использовать справочник и другие известные материалы. [29]
Предыдущие главы познакомили вас далеко не со всеми химическими товарами. Некоторые из таких товаров прочно завоевали себе право на самостоятельное существование. [30]