Cтраница 1
Исключение изданий и материалов из библиотечного фонда обязательно оформляется актом, в котором указывается причина их выбытия: как устаревшие, по ветхости, по другим причинам. [1]
Исключение изданий и материалов из фонда обязательно оформляется актом, в котором указывается причина их выбытия: как устаревшие, по ветхости, по другим причинам. [2]
При исключении изданий и материалов, не состоящих на балансе библиотеки, вместо списка к акту, составляемому в одном экземпляре, могут быть приложены подобранные в алфавитном порядке и одновременно пронумерованные книжные формуляры, а при выбытии всех экземпляров - основные карточки служебного алфавитного каталога с проставленным на них номером акта. Стоимость исключаемой по данному акту литературы в нем не указывается. [3]
При исключении изданий и материалов, не возвращенных читателями, выбывшими из данного города ( района), к акту прилагаются справки-подтверждения адресного стола об их выбытии. [4]
При исключении изданий и материалов, не состоящих на балансе библиотеки, вместо списка к акту, составляемому в одном экземпляре, могут быть приложены подобранные в алфавитном порядке и одновременно пронумерованные книжные формуляры, а при выбытии всех экземпляров - основные карточки служебного алфавитного каталога с проставленным на них номером акта. Стоимость исключаемой по данному акту литературы в нем не указывается. [5]
Акты на исключение изданий из фондов утверждаются руководителем предприятий, организаций, в ведении которых находится библиотека. Первый экземпляр акта вместе со списком ( формулярами) после утверждения остается в библиотеке, второй передается в бухгалтерию предприятия, организации. [6]
В настоящее время, за исключением устаревших изданий или отдельных журнальных статей, отсутствует литература, отражающая результаты исследований и опыта практического применения дорожных битумов. [7]
Библиографическое описание дается на языке оригинала, за исключением изданий на восточных языках, которые описываются в русском переводе с указанием языка библиографии. Преобладающее большинство материала просмотрено составителем de visu и проаннотировано. К сожалению, небольшая часть библиографий ( преимущественно на иностранных языках) ввиду их отсутствия в московских библиотеках не могла быть просмотрена de visu; в этих случаях пришлось довольствоваться сведениями, почерпнутыми из различных библиографических источников. Подобные работы, как правило, даются без аннотаций. [8]
Эти сокращения могут употребляться без разъяснений в любых изданиях, за исключением изданий для начинающего читателя. [9]
Различия в форме составления актов и порядке их утверждения зависят от причины исключения издания и определяются соответствующими инструкциями. Например, перед исключением книг, утраченных по неизвестным причинам, акты на них обязательно рассматривают на заседании совета библиотеки. [10]
Точку в заголовке, вынесенном в отдельную строку, опускают, за исключением изданий для начинающих читать детей ( напр. [11]
Литература, подлежащая передаче в другие библиотеки, предварительно проверяется руководителем библиотеки на предмет исключения устаревших изданий. [12]
Литература, подлежащая передаче в другие библиотеки, предварительно проверяется руководителем библиотеки на предмет исключения устаревших изданий. [13]
После получения утвержденного акта в инвентарных книгах и учетных каталогах делаются соответствующие отметки об исключении устаревших изданий из библиотеки. [14]
После получения утвержденного акта в инвентарных книгах ft учетных каталогах делаются соответствующие отметки об исключении устаревших изданий из библиотеки. [15]