Cтраница 1
Глупая - одно, логически невозможная - совсем другое - ответил я. Согласен с тобой, что теория в высшей степени неправдоподобная, но это еще не означает, что она логически невозможна. [1]
Какая она глупая и жалкая. Господин Бакунин, однако, явился ко мне, чтобы продемонстрировать свое риторическое и драматическое искусство и излиться из глубины своей души. Гервег играет с ребенком, Эвер-бек не перестает говорить о развлечениях, которым предается Бюргере, а дитя народа, г-н Вейл, мой особый покровитель, пришел пред ложить мне свои услуги. [2]
Мычит корова глупая, Пищат галчата малые, Кричат ребята буйные, А эхо вторит им. Некрасов ( Кому на Руси жить хорошо. Он работал ловко и быстро; сочные щепы летели из-под топора, и эхо, не умолкая, с разных сторон повторяло удары. [3]
Скобки скажут Excel: Глупая. [4]
Не чаяла я, глупая, остаться сиротой. Уж и свидеться не чаяла, вдруг сыночек возвращается. [5]
Эта теория не столь уж глупая, как могло бы показаться. Предположим, что цена акции компании ABC Holdings за последние несколько месяцев колебалась между 100 и 120 пенсами. Это предполагает, что каждый раз, когда цена падала до 100 пен-сов, были инвесторы, которые считали акцию дешевой при такой цене и были готовы ее покупать. Каждый раз, когда цена вырастала до 120 пенсов, определенное количество инвесторов считало, что она становится слишком дорогой, и, следовательно, продавали. [6]
Говорить о формах правления, наконец, есть не только глупая, но и аляповатая фальсификация Маркса, который яснее ясного говорит здесь о форме или типе государства, а не о форме правления. [7]
С /; ein derber [ dummer ] - грубая [ глупая ] шутка; er glaubte, es sei nur - он думал, что это только шутка; ег versteht gar keinen - он совершенно не понимает шуток; ег lafit sich schon einen - gefallen он понимает шутки; - machen ( по) шутйть; ег macht oft - он часто шутит; er macht gern - он любит пошутить; ich machte doch blofi - я только пошутил; er hat das zum - getan он сделал это в шутку; ich sage das nicht zum - я не шучу; seinen - mit j - m treiben) machen подшучивать, подшутить над кем-л. [8]
С /, выходка 15С /: ein dummer [ boser, schlech-ter schlimmer ] - глупая [ злая, плохая дурная ] шутка выходка; ein leichtfertiger [ gemeiner ] - легкомысленный [ подлый ] поступок; einen - ausdenken [ planen ] выдумать [ задумать ] какую-л. [9]
Я очень рад, что Анюта хочет известить всех о том, чтобы не посылать на имя 87 Эта глупая особа получила недавно опять для меня и хочет раздуть из этого целую историю... Конечно, я не обращаю внимание на эти глупые выходки ( вызванные, вероятно, пашей ссорой с минусинской публикой), и книги, посланные ей, получу. [10]
Знаете, я иногда думаю о будущей жизни, и мне представляется, что там будет совсем наоборот: никто никому мешать не будет, и можно будет всех, всех любить, и никому это не будет обидно... Ах, я такая глупая, я не могу сказать этого как следует, но, право, я понимаю, как это будет. [11]
Я туп, я от природы моей туп, так я не могу слишком важных сочинений читать. Мелания: ] Ведь я - глупая, я - тупая, как бревно. Мало осмысленный, выражающий умственную ограниченность. При этих словах тупое Прошкино лицо мгновенно осветилось осмысленным выражением. [12]
Он первый подал ату идею. Что за глупая и. [13]
То, что дает право fla почет, уважение, признание, является почетным. Жуковскому принадлежит честь введения романтизма в русскую поэзию. И возмечтал, что Фауста прочесть Она должна с нижегородской сцены. Но, глупая, отвергла эту честь И страсть его отвергнула надменно. [14]
Птичья болезнь-хрящеватый нарост на кончике языка. Кокорев, ф Типун ( бы) на язык кому ( разг. Сама сказала, глупая, типун ей на язык. [15]