Горе - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Человек гораздо умнее, чем ему это надо для счастья. Законы Мерфи (еще...)

Горе

Cтраница 3


Горе л очный туннель выполняется из шамотных колец, помещенных в коррозионно-стойкую трубу.  [31]

Страшное горе звучит в письмах Маркса к Энгельсу о болезни и смерти сына. Моя жена вот уже с неделю так больна от душевного потрясения, как никогда раньше. У меня самого сердце обливается кровью и голова горит, хотя, конечно, я должен крепиться. А 6 апреля он пишет: Бедного Муша нет больше на свете.  [32]

От горя и слез за эти годы Наталья Кирилловна постарела.  [33]

Приносящий горе, несчастье, доставляющий неизбежно страдания, неотвратимый ( устар. И всюду страсти роковые и от судеб зо / - щиты нет. Я призрак милый, роковой, тебя увидев, забываю. Выражающий особое предназначенье, своеобразную судьбу ( устар. В его лице было что-то роковое. Решающий, предопределяющий дальнейшие события. Гибельный, имеющий тяжелые или гибельные последствия. Дряхлый мир-на роковом пути.  [34]

Немало горя хватили строители, но труды их не прошли даром. Полевой, Повесть о настоящем человеке. Мы беды хватили через край, Чтобы нашим детям на земле Дать земной, не выдуманный рай.  [35]

Коль горе чужое тебя не заставит страдать, Возможно ль тебя человеком тогда называть.  [36]

И горе тем руководителям, которые не сумеют или не захотят дать на этот вопрос ясный и определенный ответ, которые начнут вилять хвостом и станут посылать людей от Понтия к Пилату, топя в интеллигентском скептицизме социалистические перспективы нашего строительства.  [37]

Кроме горя непостоянные боги заронили в душах Аристотелеса и Кристины еще и подозрения.  [38]

Это горе священно, оно поражает, ударяет там, где оно творит любовь. Отнимая всякую прелесть от жизни, горе лишает ее также всей ее лжи и тревоги - в этом-то и состоит ее настоящее несчастье - This sorrow s sacred, it strikes where it does love, - сказал где-то Шекспир, а в Евангелии та же мысль выражена еще проще.  [39]

Невсипуще горе не змшило його; вш зостався чистий серцем, вш був людиною - у повному розум.  [40]

На горе Дженеросо в Швейцарии Браш, Ланж и Курт Урбан в период с 1928 по 1933 г. несколько приручили эту естественную силу.  [41]

На горе с уклоном а 30 бросают мяч с начальной скоростью v0 9 8 м / с перпендикулярно склону горы.  [42]

Достаточно горя натерпелись вы до войны и во время войны и в плену.  [43]

Сопротивление горе л очного устройства далеко не всегда однозначно характеризует смесеобразующие его свойства. Следует стремиться к созданию в горелках смесеобразования, обеспечивающего при минимальных затратах энергии и избытках воздуха полноту сжигания газа и факел пламени, удовлетворяющий требованиям технологии данной установки. Очень важно уметь управлять процессом смесеобразования, чтобы удовлетворять требованиям различных технологических установок.  [44]

Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.  [45]



Страницы:      1    2    3    4