Горловина - конвертер - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Дети редко перевирают ваши высказывания. В сущности они повторяют слово в слово все, что вам не следовало бы говорить. Законы Мерфи (еще...)

Горловина - конвертер

Cтраница 3


Воздух, необходимый для сжигания конвертерных газов, поступает в топку ( камеру радиационного охлаждения) через зазор между горловиной конвертера и газоотводящим трактом. Иногда для более совершенного смешения конвертерных газов с воздухом, подсасываемым через зазор между горловиной конвертера и охладителем, осуществляется принудительная подача воздуха через сопла, установленные на боковых стенах охладителя, в количестве до 20 - 22 % теоретически необходимого. При такой схеме струи воздуха пронизывают поток конвертерных газов. Чем равномернее распределены струи по сечению камеры, тем интенсивнее протекает процесс перемешивания газа с воздухом. Во всяком случае, недогорание конвертерного газа, поступающего в камеру радиационного охлаждения, не должно приводить к образованию взрывчатых смесей в полости охладителя.  [31]

Конструкции ОКГ нового поколения учитывают высокие тепловые нагрузки, их цикличность, высокую запыленность газов, уходящих их горловины конвертеров, наличие в газах большого количества токсичного оксида углерода.  [32]

Однако вопросы качества и сортамента кислородно-конвертерной стали еще не являются полностью решенными. Отмечается высокая чувствительность конечных содержаний азота в металле к примесям азота в дутье, а по некоторым данным и к возможному подсосу воздуха через горловину конвертера. Выплавка высоколегированных сталей в кислородных конвертерах без привлечения вспомогательных агрегатов и процессов еще сопряжена с большими потерями легирующих.  [33]

В первый период преимущественно окисляются железо, кремний и марганец. Окисление углерода происходит в весьма незначительной степени или полностью отсутствует. Из горловины конвертера в это время вылетают искры сгорающих капелек чугуна и происходит бурное клокотание металла от вдуваемого воздуха. Первый период называют периодом искр или периодом шлакообразования.  [34]

35 Изменение состава. [35]

Мелкие капли чугуна, увлекаемые из конвертера дутьем, окисляются на воздухе; образующиеся газы разрывают каплю в характерную ветвистую искру. Из горловины конвертера появляется также тусклое буро-оранжевое пламя, характеризующее окисление марганца и железа.  [36]

Такие конвертеры представляют собой металлическую реторту, футерованную огнеупорным кирпичом. Через горловину конвертера заливается жидкий чугун и после продувки выливается готовая сталь. Воздух в конвертер подается через фурмы, вставленные в кладку днища.  [37]

В первом периоде плавки ( рис. 14, а) происходит интенсивное окисление железа, кремния и марганца; окислы SiCb, МпО и частично FeO всплывают на поверхность металла и образуют шлак; часть FeO растворяется в металле. Углерод в этот период плавки окисляется медленно. Через горловину конвертера выделяются газы, короткое слабосветящееся пламя и искры, образующиеся от горения брызг металла в воздухе. Температура металла быстро повышается.  [38]

Нижняя часть подъемного газохода котла ( кессон) расположена над горловиной конвертера. Для обеспечения ремонта конвертера кессон, установленный на откатной тележке, отодвигают в сторону. Во время кислородной продувки газы из горловины конвертера с температурой 1875 - 1975 К поступают в котел, где используется физическая и часть химической ( соответствующей возможному присосу воздуха) теплоты для выработки насыщенного пара. Для снижения температуры уходящих ПС на выходе из ОКГ до 575 - 650 К, допускающей нормальную работу газоочистительной установки, в опускной газоход впрыскивают воду. Котел оборудован системой автоматического питания на протяжении всей плавки; предусмотрена возможность перевода основных поверхностей нагрева на естественную циркуляцию. Такие охладители конвертерных газов имеют незначительное аэродинамическое сопротивление, высокую герметичность и надежность в эксплуатации и не накладывают ограничений на работу основного металлургического оборудования.  [39]

Металлические части для внутренней отделки, такие как хромовые планки, в основном заменяются полимерными материалами. Твердые части кузова могут выполняться из волокнистого полиэфирного стеклопластика на основе полистирола, сополимера акрилонитрила, бутадиена и стирола, систем термической усадки или полиэтилена. Системы на основе полиуретана высокой плотности могут применяться для деталей кузова, таких как горловина конвертера. Системы на основе полиуретана низкой плотности применяются для изготовления сидений и внутренней обивки.  [40]

В первом периоде окисляются кремний и марганец. Во втором по реакции ( 8) окисляется углерод и из горловины конвертера вылетает желтоватое пламя. Углерод горит бурно, металл кипит и клокочет, уровень его поднимается, а через горловину конвертера иногда выбрасываются кусочки извести и металла. Затем все стихает и пламя гаснет.  [41]

42 Отвод и очистка конвертерных разов. [42]

На рис. 63 показана типовая схема отвода газов с дожиганием и использованием тепла в котле-утилизаторе. Схема представляет собой типовой проект для конвертеров садкой 100 - 130 т, работающих в СССР. Отходящие газы поступают в камин, где происходит сжигание СО за счет кислорода воздуха, подсасываемого через зазор между горловиной конвертера и камином. В камине, представляющем собой радиационную часть котла-утилизатора, происходит ог-дача физического тепла горячих газов и химического тепла, выделяемого при сгорании СО. Из подъемного газохода газы попадают в опускной газоход и охлаждаются до 250 - 300 С.  [43]

Во время третьего периода интенсивно сгорают фосфор и оставшиеся марганец и кремний. Так как почти все примеси удалены, то вновь начинает сильно гореть железо. Из горловины конвертера идет бурый дым, указывающий на наличие в нем окислов железа и марганца. Третий период длится обычно меньше 1 мин.  [44]

Работать необходимо в специальных рукавицах и в защитных очках с синими стеклами. При открывании и закрывании сталевыпускного отверстия необходимо пользоваться специальными приспособлениями. При очистке горловины конвертера, защитных листов вокруг проема конвертера и устройства кислородной фурмы от наплывов шлака и металла необходимо соблюдать особые условия. Для очистки горловины применяют только кран и специальные приспособления в виде якоря. После этого очищают кожух. Во время очистки люди должны находиться сбоку от проема конвертера, за барьерами.  [45]



Страницы:      1    2    3    4