Cтраница 1
Французская грамматика, следуя указаниям Вожла, рассматривает неупотребление артикля в этих случаях как грамматическое правило. Однако в настоящее время наблюдается тенденция к распространению употребления артикля и на те случаи, когда имени существительному предшествует прилагательное. [1]
Во французской грамматике деление имен прилагательных на качественные и относительные не принято. [2]
В нормативной французской грамматике все такие окачествлен-ные формы Participes presents относятся к числу так называемых Adjectifs verbaux ( отглагольных прилагательных), которые рассматриваются как отдельный разряд класса имен прилагательных. [3]
В практических французских грамматиках по традиции этой глагольной форме продолжает приписываться присущее ей ранее значение ближайшего будущего. [4]
Необоснованным представляется принятое во французской грамматике причисление неличных глагольных форм к наклонениям. [5]
В советских учебниках по французской грамматике частицы также не выделяются в отдельный разряд слов. [6]
И мой Атилла, будущий бич господень и учитель французской грамматики per interim, сел в одну из карет и исчез. [7]
Быть может, вас интересует, какие вообще категории и формы имеются во французской грамматике, что надо знать в первую очередь из французской грамматики, чтобы читать тексты. [8]
Каждый текст сопровождается комментариями и серией лексико-грамматиче-ских упражнений, направленных на усвоение содержания текста и повторение основных явлений французской грамматики. [9]
Быть может, вас интересует, какие вообще категории и формы имеются во французской грамматике, что надо знать в первую очередь из французской грамматики, чтобы читать тексты. [10]
Первое издание книги ( Учитесь читать газету на французской языке) было выпущено издательством Международные отношения в 1963 году. В данном издании заменены устаревшие тексты, внесены новые, дана сводная таблица грамматических форм, помогающая читателю ориентироваться в сложных явлениях французской грамматики, упорядочена система подачи языкового материала и сделаны другие уточнения и исправления. [11]