Cтраница 1
Действия администрации, финансовых и бухгалтерских служб были строго регламентированы инструкциями Министерства финансов и отраслевых министерств и госкомитетов. [1]
Действия администрации города были обжалованы в Генеральной прокуратуре РФ, по решению последней непомерные тарифы были сняты. [2]
Если действия администрации приводят к срыву сроков выполнения работ, увеличению их трудоемкости, снижению качества, перерасходу материальных ресурсов, подрядный ( арендный) коллектив имеет право предъявить администрации претензии. [3]
Правомерны ли действия администрации. [4]
Разумеется, эти действия администрации США отнюдь не нанесут нам того ущерба, на который явно рассчитывают их инициаторы. Циничные выкладки об ухудшении положения с продовольствием в Советском Союзе в результате отказа Соединенных Штатов продавать нам зерно построены на вздорных представлениях о нашем экономическом потенциале. Советский народ располагает достаточными возможностями, чтобы жить и трудиться спокойно, выполнять намеченные планы, повышать свое благосостояние. В частности, я могу заверить, что ни на один килограмм не будут уменьшены планы обеспечения советских людей хлебом и хлебопродуктами. [5]
Работник не имеет права оспаривать действия администрации, отказавшей ему в выплате разовой премии. Обычно разовые премии не учитываются при подсчете среднего заработка. [6]
Общественный контроль, осуществляемый профсоюзами, проверяет действия администрации не только. [7]
Маркетинговая деятельность по продвижению города предполагает такие действия администрации, при которых вся деятельность в городе тесно увязывается с запросами потребителей и направлена на то, чтобы сделать максимально полезными социальные и экономические функции территории. Конкретные меры муниципального маркетинга включают в себя распространение рекламных материалов о городе, целенаправленные визиты муниципальных руководителей, встречи с менеджерами организаций, готовых открыть в городе новый вид бизнеса, кампании, проводимые совместно с торгово-промышленными палатами, бизнес-ассоциациями и т.п. В рамках муниципального маркетинга, осуществляемого государственными органами городского управления, достаточно успешно применяются многие практические приемы маркетинга, свойственные коммерческим организациям. [8]
Имеют особенности приказы по личному составу, которыми оформляются распорядительные действия администрации, связанные с прохождением государственной службы сотрудниками учреждения. Этими приказами оформляется прием на работу, перевод на другие должности, увольнение, направления в командировку, предоставление отпусков, изменения фамилий, поощрения, взыскания. [9]
Для российской практики становится характерным проведение рациональной товарной политики, которая предполагает определенные действия администрации предприятия. Построенные на таких принципах, благодаря которым обеспечиваются эффективное формирование номенклатуры и ассортимента товаров, а также запланированные объемы продаж. [10]
Явным нарушением закона при увольнении работника или его переводе на другую работу считаются действия администрации, противоречащие требованиям, четко сформулированным в нормативных актах. [11]
Тем не менее действительно лучше, если при помощи аудиторских процедур будут проверены те действия администрации и материально ответственных лиц. Добавим, кстати, что аудиторы нередко обращают внимание и на то, проводились ли у клиента проверки и выборочные инвентаризации в так называемые межинвентаризационные периоды. [12]
План тушения пожара на объект отсутствовал, объект не был включен в план привлечения сил и средств района, да и действия администрации и рабочих на случай пожара не отрабатывались. [13]
Повышенный интерес вызывает вопрос о правах и свободах человека, о соблюдении гарантий, о защите от произвола и возможности обжаловать действия администрации. В этой связи трудно переоценить такие формы, как регулярное и правдивое информирование о состоянии преступности, участие людей в обсуждении и принятии законов. [14]
Сам по себе факт перехода работника на другую работу после получения приказа о переводе не может расцениваться как согласие на перевод, если действия администрации были им своевременно обжалованы ( см., напр. [15]