Cтраница 2
Если попытаться одной фразой определить главный итог визита чехословацкой партийно-государственной делегации, то можно сказать, что он состоит в дальнейшем упрочении советско-чехословацкой дружбы, в укреплении чувства доверия и взаимопонимания между нашими партиями, правительствами и народами. [16]
С обеих сторон была выражена уверенность, что официальный визит партийно-государственной делегации ПНР и прошедшие в деловой, товарищеской атмосфере переговоры явятся новым крупным вкладом в дело упрочения дружбы и сотрудничества двух братских стран и народов. [17]
Обе стороны с удовлетворением констатируют, что официальный визит в Советский Союз партийно-государственной делегации Народной Республики Ангола и состоявшиеся советско-ангольские переговоры, проходившие в обстановке братской дружбы и товарищества, еще раз продемонстрировали верность обеих сторон Договору о дружбе и сотрудничестве, полное взаимопонимание и совпадение взглядов по всем обсуждавшимся вопросам, внесли важный вклад в дело упрочения дружественных отношений, существующих между Советским Союзом и Народной Республикой Ангола. [18]
Советская и корейская стороны убеждены в том, что состоявшийся визит в Советский Союз партийно-государственной делегации КНДР и переговоры, проходившие в атмосфере дружбы и взаимопонимания, послужат дальнейшему развитию и укреплению братской дружбы и сотрудничества КПСС и ТПК, СССР и КНДР, отвечающих коренным интересам советского и корейского народов, всего мирового социализма. [19]
Позвольте от имени Центрального Комитета партии, Президиума Верховного Совета СССР и Советского правительства горячо приветствовать партийно-государственную делегацию Польской Народной Республики и выразить чувства братской дружбы, которые питают к польским коммунистам, к трудящимся социалистической Польши советские коммунисты, все советские люди. [20]
Прежде всего позвольте мне от имени советского руководства и всего нашего народа сердечно приветствовать дорогих гостей - партийно-государственную делегацию Германской Демократической Республики. [21]
Разрешите мне от имени Центрального Комитета КПСС, Президиума Верховного Совета СССР и Советского правительства сердечно приветствовать наших дорогих друзей - партийно-государственную делегацию Народной Республики Ангола. Нам очень приятно видеть здесь, среди нас, Президента республики, Председателя Народного движения за освобождение Анголы товарища Нето - выдающегося деятеля новой Африки. [22]
Позвольте мне от имени Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза, Президиума Верховного Совета и правительства СССР, от имени всех собравшихся в этом зале москвичей сердечно приветствовать партийно-государственную делегацию братской Чехословакии. [23]
Мы видим, как умножились за последние годы и связи между нашими странами, окрепла прочная, нерушимая дружба наших народов. Можно не сомневаться, что начавшийся сегодня визит партийно-государственной делегации ГДР даст хороший импульс для дальнейшего совершенствования нашего взаимодействия в интересах народов СССР и ГДР и всего социалистического содружества, в интересах нашего общего коммунистического дела. [24]
Ярузельский с удовлетворением констатировали, что во всех основных сферах общественной деятельности советско-польские связи продолжают укрепляться ва принципах социалистического интернационализма, равноправия, уважения суверенитета, дружеской взаимопомощи. Вся эта работа ведется в соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе визита в СССР партийно-государственной делегации ПНР в марте с. Расширение экономического сотрудничества Польши с СССР и другими социалистическими странами помогает оздоровлению польской экономики, создает перспективу ее успешного развития. [25]