Cтраница 2
Через несколько лет работы Алексеева были продолжены многими русскими и иностранными исследователями. В том же году на заседании русского физико-химического общества, на котором председательствовал Д. И. Менделеев, В. Ф. Алексеев выступает с изложением своей собственной теории растворов. Изложение этих взглядов В. Ф. Алексеева дано в его большой статье [6] К теории растворов. Хотя в статье ни разу не упомянуто имя Менделеева, тем не менее недвусмысленные намеки, рассеянные по всему тексту статьи, не оставляют никакого сомнения, что все устремление автора направлено на критику взглядов Менделеева. В чем же идеи автора и как критикует он Менделеева. [16]
Помимо описания проекта, бюджета и трех рекомендательных писем, иностранные исследователи должны предоставить копию визы J-1 или документ, подтверждающий, что они имеют возможность получить визу J-1 на время стажировки. [17]
Из приведенного материала нетрудно сделать заключение, что большинство работ иностранных исследователей как бы подтвердило положение, высказанное Левиным и поддержанное Козером. [18]
На ряде ответственных участков обширного каталитического фронта советские исследователи идут впереди иностранных исследователей. [19]
Влияние условий синтеза ионитов на их свойства описано в работах советских и иностранных исследователей, но механизм образования и структура сульфофенольных ионитов до настоящего времени изучены мало. [20]
Известно, что еще с первых шагов mas нийорганического синтеза многие иностранные исследователи, например Клягес [39], Лероиде [40], а в отдельных случаях ц Гриньяр [41] принимали, правда, без особых оснований, вариант образования комплексного промежуточного соединения. [21]
Вопросам расчета прочности клеевых соединений посвящен ряд работ как советских, так и иностранных исследователей. [22]
Святский и др.) в своих довоенных работах, равно как и большинство иностранных исследователей, придерживались первой. [23]
Следует отметить, что описанный метод более экономичен, чем способы, предложенные иностранными исследователями. [24]
Термины Streptomyces и Actinomyces - синонимы; первым термином, как правило, пользуются иностранные исследователи. Нами сохраняется терминология, которой придерживаются авторы цитируемых работ. [25]
В работе группы научных сотрудников, труды которых обсуждаются в настоящей книге, принял участие единственный иностранный исследователь - это советский ученый К - К - Ба-биевский, работающий в Институте элементоорганических соединений Академии наук СССР. [26]
В книге содержится изложение исследований и взглядов советских ученых наряду с рассмотрением успехов в соответствующих областях иностранных исследователей. Это относится, в частности, к процессам ионообменной сорбции белков и других цвит-терионов, к развитию теории хроматографии, анализу свойств и структуры сорбентов, а также к ряду других вопросов. [27]
Общепризнаны успехи советских исследователей в развитии статистической теории скоростей контактных процессов, позволившие и на этом участке опередить иностранных исследователей. На весьма высоком уровне стоит статистическая теория электродных процессов. В области применения статистики к химии высокополимерных соединений в Советском Союзе также сделано много ценных и оригинальных работ. [28]
Обращает на себя внимание громадная лучеиспускательная способность лаков и красок, например цапон-лака, которая была констатирована нашими и иностранными исследователями. [29]
Существенным недостатком книги является то, что в ней очень мало освещены работы русских и советских ученых, а иногда приоритет крупных открытий, сделанных русскими химиками, приписан иностранным исследователям. Так, в разделе, посвященном истории развития теоретических представлений в органической химии, Каррер даже не упоминает имени А. М. Бутлерова - основоположника теории химического строения, полностью сохранившей свое значение и в настоящее время. Фаворского в развитии химии ацетиленовых соединений приписаны немецкому химику Реппе; игнорированы классические работы М. Г. Кучерова, М. И. Коновалова, Н. М. Кижнера и многих других выдающихся русских и советских исследователей. При подготовке книги к русскому изданию этот недостаток был, по возможности, устранен путем дополнений и примечаний. [30]