Cтраница 1
Другая история имеет дело с денежным обращением США в период Гражданской войны. К концу войны войска США наводнили те районы, где конфедераты печатали бумажные деньги, чтобы финансировать военные расходы. [1]
Другая история касается нашего совместного пребывания в Японии в сентябре 1977 года. Это была моя первая заграничная поездка, и поэтому для меня все было ново и непривычно. [2]
С другой историей, в которой действует легендарный мальчик Гемфри Поттер, связано еще одно усовершенствование ньюкоменовской машины. [3]
Здесь начинается другая история, о которой его коллеги по ФИАНу могут рассказать лучше. [4]
Однако случаются и совсем другие истории. Когда мой однокашник в Гарварде, Эндрю Бейер, должен был сдавать выпускные экзамены, на ипподроме в Бельмонте ожидалось выступление лошади, в которой он был абсолютно уверен. [5]
Поиск ответов на эти вопросы приводит нас совсем к другой истории. [6]
История трансформации наших представлений о науке и природе вряд ли отделима от другой истории - чувств и эмоций, вызываемых наукой. С каждой интеллектуальной программой всегда связаны новые надежды, опасения и ожидания. [7]
История трансформации наших представлений о науке и природе вряд ли отделима от другой истории - чувств и эмоций, вызываемых наукой, С каждой интеллектуальной программой всегда связаны новые надежды, опасения и ожидания. [8]
Не верит, - подтвердил отец, широко улыбаясь, - но вот его олени - это совсем другая история. [9]
Ахилл: Но даже беглого взгляда на страницу из какой-либо истории зачастую хватает, чтобы отличить ее от страницы из другой истории. [10]
Других выводов из нашего обзора мы не делаем, так как дискуссия не закончилась тем временным промежутком, который мы попытались отобразить; она, в некотором смысле, продолжается и поныне, но это уже другая история. В заключение приведем отдельные высказывания математиков об аксиоме выбора, отчасти дополняющие уже сообщенные на предшествующих страницах. [11]
Изучив содержание полок книжного магазина в котором продает ся н сколько книг п трейдингу, в i вскоре заметите, что очень много чюдеи пытаются вь удить у вас ваши с огромным трудом зарабо тайные деньги за рассказ о том к к они торг ют на рынке, хотя во ног х случаях эти вторы на самом деле не торгуют, но это уже другая история Далее возможно, какая то из этих книг окажется д я вас тем, что нужно какая. На этот вопрос нелегко ответить Кроме выбора тех и торг вл которую вам с едует использовать вам т женеобх ди брес i торговые навыки которые в деист и те ьности оставляют 95 % успеха в этой игре На это требуется вре я е ле уе ожи а ь что вы сможете немедленно добиться успеха в тр и о з ятие необходим из чить как и любое др гое По а вы б е заняты этим, задача стоящая перед вами, б еточ ьрсаи о первый секрет трейдинга Как и все вели-ие а ь, этот е рет хорошо известен, так ка лучший спос б со-р и ь т - то тайне заставить всех думать что это BOB е н сек Н ме падает большинство начинающих тр иде о, имени де ни вышибают самих себя из игры. [12]
Мэтьюз родился в Нью-Йорке в 1930 г. В 1952 г. он окончил Гарвардский колледж со степенью бакалавра искусств по музыке и с тех пор живет в Европе. Другие истории представляют собой перепечатку двух более ранних произведений. Все три книги блистают игрой слов в духе Улипо, в особенности четырех-страничная сцена в Тлусе, в которой порнография затемняется все более сложными перестановками букв в словах. [13]
Когда гамбургер принесли, оказалось, что он сильно подгорел, и рассерженный мужчина выскочил из ресторана, не заплатив по счету и не оставив чаевых. В качестве второго примера можно взять другую историю: Мужчина вошел в ресторан и заказал гамбургер. Когда его принесли, мужчина остался им очень доволен. И, покидая ресторан, он дал официанту щедрые чаевые перед тем, как заплатить по счету. На этот простой вопрос к таким простым историям компьютер может дать ответ, совершенно неотличимый от того, что дал бы англоговорящий человек, а именно: нет в первом случае и да - во втором. Так что в этом, очень узком, смысле машина уже прошла тест Тьюринга. [14]
Равенство Д 2 имеет еще одно интересное следствие: если изобразить реки на карте в виде лент, правильно передав их относительную ширину, то, исходя из формы дерева рек, угадать масштаб карты невозможно. Угадать масштаб невозможно и на карте речных излучин, но это уже совсем другая история. [15]