Cтраница 2
Предпринимая столь неожиданный поворот, правительство Кадара явно надеялось, что фонд Сороса, помогая научным исследованиям, смягчит недовольство венгерских ученых и других интеллектуалов. [16]
Встреча товарищей Л. И. Брежнева и Я, Кадара прошла в братской, сердечной атмосфере и характеризовалась полным единством взглядов по всем обсуждавшимся вопросам. [17]
Слово для приветствия предоставляется товарищу Яношу Кадару - Первому секретарю Центрального Комитета Венгерской социалистической рабочей партии. [18]
Я сердечно признателен товарищам Живкову, Кадару, Хонеккеру, Цеденбалу, Чаушеску, Гусаку за то, что они сегодня здесь, в Москве. Благодарю вас, друзья, за высокие награды, за теплые слова, только что сказанные обо мне и моей работе. [19]
От всей души желаю Вам, товарищ Кадар, доброго здоровья, энергии и новых больших успехов в Вашей работе на благо социалистической Венгрии, во имя дальнейшего углубления братского сотрудничества наших партий, стран и народов. [20]
Из событий последнего времени мы с товарищем Кадаром делаем ясный вывод: еще больше кропить сплоченность социалистического содружества. [21]
ВСРП), первым секретарем ЦК был избран Янош Кадар; насчитывала в сент. Под руководством ВСРП работает Отечественный народный фронт. [22]
Из отчетного доклада Центрального Комитета ВСРП, сделанного товарищем Кадаром, видно, какой большой труд вложен венгерским народом за минувшие четыре года в развитие своей родины, какие замечательные рубежи взяты социалистической Венгрией под руководством Венгерской социалистической рабочей партии. Все богаче и краше становится венгерская страна. С каждым годом меняется ее облик. Растут современные заводы и электростанции, возникают молодые города, по-новому живет венгерская деревня. Сегодняшняя Венгрия - это в подлинном смысле слова страна созидания, большая строительная площадка, на которой трудится весь народ. [23]
В Советском Союзе хорошо знают и высоко ценят, товарищ Кадар, Вашу принципиальность и творческий подход к возникающим проблемам, непоколебимую приверженность делу пролетарского интернационализма и сплоченности социалистических государств, всего мирового революционного движения. В нашей стране вызывают глубокое уважение Ваша последовательная деятельность по упрочению и развитию братской дружбы народов Советского Союза и Венгрии, Ваши заслуги в совместной борьбе стран социалистического содружества за прочный мир на земле. [24]
Слово предоставляется первому секретарю Центрального Комитета Венгерской социалистической рабочей партии товарищу Яношу Кадару. [25]
Слово предоставляется Первому секретарю Центрального Комитета Венгерской социалистической рабочей партии товарищу Яношу Кадару. [26]
Слово для приветствия предоставляется первому секретарю Центрального Комитета Венгерской социалистической рабочей партии товарищу Яношу Кадару. [27]
Слово для приветствия предоставляется Первому секретарю Центрального Комитета Венгерской социалистической рабочей партии товарищу Яношу Кадару. [28]
Товарищи, слово предоставляется Первому секретарю Центрального Комитета Венгерской социалистической рабочей партии товарищу Яношу Кадару. [29]
Делегация Коммунистической партии Эквадора на этом выдающемся съезде полностью согласна с тем, что сказал товарищ Янош Кадар о несовместимости антисоветских настроений с пролетарским интернационализмом. Мы считаем, что с пролетарским интернационализмом несовместимо и вмешательство в дела других партий, посягательство на их независимость. [30]