Cтраница 4
С этого времени всегда и везде, в разных карманах, сумках и кошельках у меня лежат визитные карточки. [46]
Текстовые документы - это все, что напечатано на бумаге: личные и официальные письма и записки, пригласительные билеты, объявления, прейскуранты, реклама, программы занятий, концертов и праздников, визитные карточки, инструкции к бытовым приборам, каталоги ваших библиотек, видеотек и фонотек, отчеты и многое-многое другое. [47]
Плоды нашего разностороннего сотрудничества особенно наглядно проявляются на фоне того глубокого экономического кризиса, который сотрясает сейчас мир капитализма. Уверенный рост экономики и благосостояния трудящихся в социалистических странах, с одной стороны, и невиданные с 30 - х годов спад производства, безработица и инфляция в капиталистических государствах, с дру гой - вот как выглядят сегодня визитные карточки двух систем. [48]
Мы называем визитные карточки лицом человека или счетами в миниатюре, потому что так оно и есть. В нескольких словах они сообщают, как вас зовут, адрес и название фирмы. Визитные карточки становятся важной частью ваших Четырех правил успеха. [49]
Визитная карточка помимо рекламных целей во многих случаях заменяет удостоверение личности. Обычно она печатается на языке страны, в которой живет владелец карточки, по-английски или на языке страны пребывания. Визитные карточки вручаются человеку так, чтобы он смог сразу прочитать ее, а дающий должен тем временем вслух произнести свое имя и фамилию. [50]
Считается грубым нарушением этикета, если загнутую визитную карточку доставляет шофер или курьер. Визитные карточки ( не загнутые) предпочтительнее посылать с курьером или шофером, но не по почте. При этом визитные карточки вкладываются в специальный конверт, на котором от руки чернилами или на пишущей машинке указывается имя, фамилия и должность адресата. [51]
Японцы избегают пристального, прямого взгляда, им не импонирует манера прикасаться друг к другу. Важнейшим элементом правил хорошего тона являются поклоны. При представлении желательно вручать и получать визитные карточки обеими руками, в знак уважения тут же внимательно их прочитывать. Во время первой деловой встречи принято обменяться письменными материалами о своих фирмах. Точность на переговорах ( время их начала и окончания), выполнение обещаний или взятых на себя обязательств - одна из важнейших черт японского делового стиля. При проведении переговоров важно иметь в виду, что в Японии да далеко не всегда означает действительное согласие. [52]