Cтраница 3
Виды невербальных реакций. [31] |
Согласно другому подходу к оценке роли неречевой коммуникации, в процессе общения признается автономность текста невербальной коммуникации, так как она выражена знаками и имеет наряду с речевой свой план выражения содержания и интерпретации. Соответственно неправомерно считать, что невербальная коммуникация только дополняет главный ( речевой) яык. Она существует вместе с речью как независимая от нее система. [32]
Информация, посланная отправителем без использования слов как системы кодирования, образует невербальное послание, лежащее в основе невербальной коммуникации. [33]
В США для бизнесмена очень важным считается увидеть выражение глаз собеседника, так как именно это является важнейшей частью невербальной коммуникации. Именно невербальная коммуникация выступает важнейшей частью английского языка. В Японии прямой взгляд кому-нибудь в глаза будет воспринят как грубое действие. Японец во время разговора обычно фокусирует свое внимание на шее собеседника или на узле его галстука. Использование слова да означает разные вещи в Японии и США. Говоря да, японцы имеют в виду, что они слушают то, что вы говорите. [34]
В большинстве работ, посвященных сравнению речевых и невербальных коммуникаций, подчеркивается, что функция последних сводится к дополнению, интерпретации текста и к применению его подтекста, т.е. невербальная коммуникация призвана усилить эмоциональную насыщенность слова, его выразительность и силу высказывания. [35]
Невербальная коммуникация представляет собой обмен между людьми невербальными сообщениями ( т.е. без использования слов) и их интерпретацию. [36]
Социальное взаимодействие включает многочисленные формы невербальной коммуникации - обмена информацией и намерениями посредством выражения лица, жестов и движений. Невербальную коммуникацию рассматривают иногда как язык тела, но такое утверждение ошибочно, поскольку обычно мы используем невербальные сигналы для того, чтобы подчеркнуть, усилить или расширить сказанное. [37]
В США для бизнесмена очень важным считается увидеть выражение глаз собеседника, так как именно это является важнейшей частью невербальной коммуникации. Именно невербальная коммуникация выступает важнейшей частью английского языка. В Японии прямой взгляд кому-нибудь в глаза будет воспринят как грубое действие. Японец во время разговора обычно фокусирует свое внимание на шее собеседника или на узле его галстука. Использование слова да означает разные вещи в Японии и США. Говоря да, японцы имеют в виду, что они слушают то, что вы говорите. [38]
Хотя вербальные символы ( слова) - основное наше средство для кодирования идей, предназначенных к передаче, мы используем и невербальные символы для трансляции сообщений. В невербальной коммуникации используются любые символы, кроме слов. Зачастую невербальная передача происходит одновременно с вербальной и может усиливать или изменять смысл слов. Обмен взглядами, выражение лица, например, улыбки и выражения неодобрения, поднятые в недоумении брови, живой или остановившийся взгляд, взгляд с выражением одобрения или неодобрения - все это примеры невербальной коммуникации. [39]
На рис. 8.2 представлена иная классификация видов невербальной информации. Полисенсорная природа невербальной коммуникации является важнейшей ее особенностью по сравнению с речью. Тактильно-кинестетическая система обеспечивает восприятие физического контакта с другим человеком в виде прикосновений, поглаживаний, похлопываний; особое значение она приобретает для организации коммуникативного процесса у слепых и слабовидящих. [40]
Важное значение для понимания ролей, которые играют в группе ее члены ( и руководитель), имеет анализ процесса взаимодействия, широко применяемый для исследования групп в лабораторных условиях и для изучения реальных психотерапевтических групп. Наблюдения за вербальной и невербальной коммуникацией в пси-хокоррекционных группах выявили два типа функций поведения, которые необходимы для успешного существования группы: функции решения задач и функции оказания поддержки. [41]
Согласно исследованиям, значительная часть речевой информации при обмене воспринимается через язык поз и жестов и звучание голоса. В книге Non-Verbal Communication ( Невербальная коммуникация) Мехребиен указывает, что 55 % сообщений воспринимается через выражение лица, позы и жесты, а 38 % - через интонации и модуляции голоса. Это имеет принципиальное значение. Другими словами, во многих случаях то, как мы говорим, важнее слов, которые мы произносим. Подобным образом если кто-то говорит: Хорошо... [42]
Виды невербальных реакций. [43] |
Согласно другому подходу к оценке роли неречевой коммуникации, в процессе общения признается автономность текста невербальной коммуникации, так как она выражена знаками и имеет наряду с речевой свой план выражения содержания и интерпретации. Соответственно неправомерно считать, что невербальная коммуникация только дополняет главный ( речевой) яык. Она существует вместе с речью как независимая от нее система. [44]
Поэтому термин традиционная культура широко применяется прежде всего в этнографии, имеющей дело с такого рода простыми и изолированными структурами и средами. Такая культура имеет безавторское происхождение, воспринимается как искони существующая и передается путем устной и невербальной коммуникации. Изменения в такой культуре происходят медленно и постепенно и не фиксируются этническим коллективным сознанием. [45]