Cтраница 1
Сложное дополнение стоит на Зм месте, т.е. на месте дополнения, после сказуемого, и состоит оно из местоимения в объектном падеже или существительного в общем падаже, или собственно имени плюс инфинитива с частицей to или без нее. Вместо инфинитива может быть причастие настоящего или прошедшего времени. Переводится сложное дополнение чаще всего придаточным дополнительным предложением с союзами: что, чтобы, как, причем, или без союзов. [1]
Сложное дополнение с причастием II после глагола to have и реже после глагола to get в значении иметь употребляется для выражения действия, которое совершается не лицом, выраженным подлежащим предложения, а кем-то другим. [2]
Сложное дополнение этого типа по своему значению очень близко к сложному дополнению объектный падеж с инфинитивом ( см. § 44, стр. Обычно разница заключается в том, что инфинитив выражает законченное действие, а причастие обозначает действие в его развитии. [3]
Сложное дополнение объектный падеж с инфинитивом на русский язык переводится чаще всего дополнительным придаточным предложением, причем личное местоимение в объектном падеже ( или существительное в общем падеже) переводится подлежащим, а инфинитив - сказуемым придаточного предложения. [4]
Сложное дополнение этого типа по своему значению очень близко к сложному дополнению объектный падеж с инфинитивом ( см. § 44, стр. Обычно разница заключается в том, что инфинитив выражает законченное действие, а причастие обозначает действие в его развитии. [5]
Поэтому сложное дополнение объектный падеж с инфинитивом на русский язык переводится чаще всего дополнительным придаточным предложением, причем личное местоимение в объектном падеже ( или существительное в общем падеже) переводится подлежащим, а инфинитив - сказуемым придаточного предложения. [6]
Чаще всего сложное дополнение встречается после перечисленных ниже глаголов. [7]
Для комплекса сложное дополнение типична структура, в которой первым элементом является глагол в личной форме, вторым элементом - существительное или личное местоимение, а третьим элементом - инфинитив или причастие. [8]
Еще чаще сложное дополнение переводится придаточным дополнительным без включения соединительных слов, за исключением союза. [9]
Как образуется сложное дополнение. [10]
В конструкции сложное дополнение после глагола to make вторая часть может быть выражена прилагательным, и все сочетание слов вместе с глаголом to make в этом случае переводится на русский язык как глагол. [11]
В состав сложного дополнения может входить и инфинитив страдательного залога, который показывает, что лицо или предмет, обозначаемые личным местоимением в объектном падеже ( или существительным в общем падеже), подвергаются действию, обозначаемому инфинитивом. [12]
В состав сложного дополнения может входить и инфинитив страдательного залога, который показывает, что лицо или предмет, обозначаемые личным местоимением в объектном падеже ( или существительным в общем падеже), подвергаются действию, выражаемому инфинитивом. [13]
Значение комплекса - сложное дополнение - после глагола to have своеобразно; он обозначает действие, произведенное каким-либо лицом для другого лица, выраженного подлежащим. [14]
При переводе комплекса сложное дополнение нередко бывает необходимо включение соединительного звена между глаголом-сказуемым и инфинитивным комплексом. [15]