Cтраница 2
Порядок слов в таких определительных придаточных предложениях совпадает с порядком слов в аналогичных русских предложениях. Местоимение dont в этом случае следует переводить русским местоимением который в том падеже, которого требует русский язык. [16]
Личные местоимения 3-го лица заменяют имена существительные. Эти местоимения могут не совпадать в роде с русскими местоимениями, поскольку часто не совпадает род немецких и русских существительных. [17]