Cтраница 3
При подчеркивании каких-либо свойств, качеств. Ты Иван Александрович Хлестаков par excellence, так что, если бы собрать со всего света всех Хлестаковых, они были бы перед тобою только Ванечки и Ванюши Хлестаковы, а ты один бы остался между ними Иваном Александровичем Хлестаковым. Бакунину 28 июня 1837 г. Сам Фауст - не тот же ли Мефистофель в своем разговоре с Вагнером, этим немцем par excellence, этим типом филистера. Бисмарк, этот юнкер par excellence, иронией истории был осужден на то, чтобы ущемить юнкерство положением об округах. Померанцева можно назвать актером par excellence. Какая натура, какое чувство, какая простота / Жихарев, Зап. Даже немецкие ученые, эти библиографы par excellence, отказываются по возможности следить за всем этим необычайным ростом литературы в полном ее объеме. [31]
Любой организм в природной среде подвергается воздействию огромного числа факторов. Эколог не должен удовлетворяться составлением их перечня. Он должен, насколько это возможно, следовать афоризму Гете, вложенному им в уста Мефистофеля: Чтобы разобраться в бесконечном, надо сперва различать, а затем связывать. Систематизация экологических факторов поможет выбрать важнейшие и оценить характер их влияния на изучаемые виды. [32]
Борис, Доси-фей ( Борис Годунов, Хованщина Мусоргского), Иван Грозный ( Псковитянка Римского-Корсакова), Мефистофель ( Фауст Гуно, Мефистофель Бойто), Дон Базилио ( Севильский цирюльник Дж. Россини) и др. Был замечат. [33]
Мы уверены, что все читатели Фауста отрадно отдохнут на следующих стихах. О, si sic omnia / Мы сказали выше, что, по нашему понятию, напрасно г. переводчик заставил Мефистофеля глумиться. [34]
Борис, Доси-фей ( Борис Годунов, Хованщина Мусоргского), Иван Грозный ( Псковитянка Римского-Корсакова), Мефистофель ( Фауст Гуно, Мефистофель Бойто), Дон Базилио ( Севильский цирюльник Дж. Россини) и др. Был замечат. [35]
Борис, Доси-фей ( Борис Годунов, Хованщина Мусоргского), Иван Грозный ( Псковитянка Римского-Корсакова), Мефистофель ( Фауст Гуно, Мефистофель Бойто), Дон Базилио ( Севильский цирюльник Дж. Россини) и др. Был замечат. [36]
Концентрация власти в руках относительно немногих, как это имеет место в рабочем движении, с естественной необходимостью приводит к частому злоупотреблению ею. Представитель, ощущающий полную свою независимость, превращается из слуги народа в господина над ним. Вожди, являясь первоначально творением масс, постепенно становятся их властелинами - это истина, которую познал еще Гете, вложивший в уста Мефистофеля слова о том, что человек всегда позволяет властвовать над собой своему творению. [37]
Каждое явление имеет противоположность. Их взаимодействие приводит к возникновению третьего явления, к-рое стоит на более высокой ступени развития. Развитие идет через отрицание старого, отжившего. Мефистофеля воплотил идею всеотрицаю-щей силы, желавшей вечно зла, творившей лишь благое. [38]
Один французский друг и почитатель Вагнера не согласен с этим примечанием и замечает, что уже в Старшей Эдде, на которой основывался Вагнер, в Эгисдрекке, Локи так упрекает Фрейю: В присутствии богов обняла ты собственного брата. Отсюда будто бы следует, что брак между братом и сестрой уже тогда был запрещен. Но Эгисдрекка отражает то время, когда вера в старые мифы была полностью утрачена; это - сатира на богов совсем в духе Лукиана. Если Локи словно Мефистофель бросает здесь Фрейе такого рода упрек, то это скорее говорит против Вагнера. Это могло бы служить указанием на то, что ваны более древние боги, чем асы. Во всяком случае, Нйордр живет среди асов, как среди себе равных, и потому Эгисдрекка скорее доказывает, что в эпоху возникновения норвежских саг о богах брак между братьями и сестрами, по крайней мере среди богов, не вызывал еще никакого отвращения. Если уж оправдывать Вагнера, то, пожалуй, лучше сослаться вместо Эдды на Гете, который в балладе о боге и баядере делает подобную же ошибку относительно религиозной обязанности женщин отдаваться в храмах, слишком сближая этот обычай с современной проституцией. [39]
Матера не согласен с этим примечанием и за мечает, что уже в Старшей Оддс, на которой основывался Вагнер, в Эгисдрекке, Локи так упрекает Фрейю: Н присутствии богов обняла ты собстпенного брата. Отсюда будто бы следует, что брак между братом и сестрой уже тогда бы / i запрещен. Но Пгисдрекка отражает то время, когда вера в старые мифы была полностью утрачена; это - - сатира на богов совсем в духе Лукиана. Ксли Локи словно Мефистофель бросает здесь Фрейе такого рода упрек, то это скорее говорит против Нагпера. Это могло бы служить указанием на то, что ваны более древние боги, чем асы. Нйордр живет среди асов, как среди себе равных, и потому Эгиедрокка скорее доказывает, что в эпоху возникновения норвежских саг о богах брак между братьями и сестрами, но крайней мери среди богов, не вызывал еще никакого отвращения. Если уж оправдывать Вагнера, то, пожалуй, лучше сослаться вместо Здды на Гете, который в балладе о боге и баядере делает подобную же ошибку относительно религиозной обязанности женщин отдаваться в храмах, слишком сближая этот обычай с современной проституцией. [40]
Он говорил: С тобою связь Нам закрепить давно пора; Я - гений зла, Я - мрака князь, А ты - ты Дон-Кихот добра... Надсон, Песни Мефистофеля, Пролог. Я состоял одинаково в дружбе, как с, так и с его строгой супругой Ольгой Егоровной, и несколько рае невольно вспоминал известную французскую поговорку: les extremites se touchent, настолько казались противоположными оба супруга. [41]
Только нищие Духом зе-бывают свои детские годы. Процесс трудный, но бесконечно радостный. Нынешний Фауст вышел из тупика, и Мефистофель ему не страшен. Наука, в истинном смысле этого слова, оптимистична. [42]
В подборе объектов нуждается не только бухгалтерский, но и естественный баланс. Вообразим трагическую ситуацию, когда гражданин вынужден для облегчения своего финансового бремени выставить на продажу собственный орган - допустим, почку. Очевидно, что до того, как подобная необходимость возникла и решение пришло в голову несчастного, на его индивидуальном балансе почка не значилась, хотя существовала в теле всегда. Если этот, с хирургическим уклоном, пример кого-то шокирует, приведем в качестве аналогичного небезызвестную сделку, состоявшуюся между Фаустом и Мефистофелем. [43]
Только нищие духом забывают свои детские годы. Процесс трудный, но бесконечно радостный. Нынешний Фауст вышел из тупика, и Мефистофель ему не страшен. Наука, в истинном смысле этого слова, оптимистична. [44]
В двадцатом веке дьявол прочно вошел в круг традиционных персонажей литературы, кинематографии, изобразительного искусства. Булгаков и многие другие. В современную эпоху, отмеченную кризисом доверия к науке и политике, религии и вождям, словом - ко всему: когда творческие силы человечества ищут выхода из тех глубоких противоречий в которых оно, кажется, окончательно погрязло, искусство отличается повышенным интересом к вопросу о смысле жизни человека, причинах его бед, вопросу о добре и зле об отношении к другому человеку, к культуре в целом Многие из этих вопросов художественно преломляются в традиционном образе врага рода человеческого. Гете гениально предвосхитил тематику искусства будущего, адаптировав под них исторический образ дьявола. Именно к его Фаусту восходят соответствующие мотивы современного искусства, с его обостренным вниманием к внутреннему миру человека, с его стремлением найти и начальные истоки добра и зла. В отношении Фауста и Мефистофеля эксплицируется внутренний раскол и надпом человека, который через мучительное постижение жизни во всех ее сложностях, через преступление и самоотверженность, пошлость и вдохновение, сомнение и целеустремленность стремится нащупать путь к собственному духовному единству, найти в самом себе выход из тупиков дуалистического сознания. [45]