Cтраница 1
Басня о пчелах - это аллегорическая поэма Ропщущий улей, или Мошенники, ставшие честными, где показана плачевная участь процветающего общества, в котором все граждане внезапно возымели желание ради сбережения расстаться с роскошью и сократить вооружения государства. [1]
Басня живо откликалась на самые различные стороны народной жизни, являлась кладезем веками накопленной мудрости. [2]
Басня о пчелах - это аллегорическая поэма Ропщущий улей, или Мошенники, ставшие честными, где показана плачевная участь процветающего общества, в котором все граждане внезапно возымели желание ради сбережения расстаться с роскошью и сократить вооружения государства. [3]
Басню как апологию безнравственности, не желая видеть язвит, иронии этого памфлета. [4]
Пустую басню распространяют либералы ( а за ними ликвидаторы Невского Голоса 7), будто основой ап-рельско-майского движения была борьба за свободу коалиций. [5]
Как басня, так и жизнь ценятся не за длину, но за содержание. [6]
Анализ древнегреческих и латинских басен, проведенный М.Л. Гаспаровым, может дать нам предпочтительные модели поведения, примеры ценностных мотиваций и ориентации. [7]
В басне Ворона и Лисица все сочувствие детей было направлено на Лисицу. Она вызывала в детях восхищение и казалась им существом, умно и тонко издевающимся над глупой Вороной. [8]
Высоко ценили крыловскую басню декабристы. [9]
Близка к басне; в своих модификациях - универсальное явление в мировом фольклоре и лит-ре ( напр. [10]
Множество сказок, басен и рассказов создалось у различных народов о кумушке-лисе как о хитрой и ловкой разбойнице и воровке. [11]
В одной из басен Эзопа рассказывается о честолюбивом орле, который решил долететь до солнца. [12]
Я намерен вам басню старую сказать. Я даже вовсе не намерен вас мучить расспросами. [13]
Как лисица в басне, я утешался мыслью, что будущий врач и благодетель человечества не нуждается в пустых погремушках, которыми я насладился вполне в недалеком прошлом. После второго Бака, который по старой привычке я выдержал с отличной степенью, в то время как мои товарищи оставались пленниками лицея, мне предстоял прыжок в неизведанное - в университет. Что-то манило меня в университет; в словах студент, профессор, аудитория, лекция заключалась для меня какая-то необъяснимая прелесть; что-то свободное, молодое и умное представлялось мне в студенческой жизни; мне хотелось не кутежей, не шалостей, а каких-то неиспытанных еще ощущений, полезной деятельности, высоких стремлений, которым я не мог дать тогда ни имени, ни определения, но на которые непременно рассчитывал наткнуться в стенах университета. Эти строки, написанные Писаревым в его знаменитой статье Наша университетская наука в 1862 году, довольно точно передают мои чувства, когда через семьдесят лет после него, семнадцатилетним юношей я вступил на порог отделения Факультета наук на улице Кювье ( Cuvier) ( рядом с зоологическим садом), где преподавался подготовительный курс ФХЕ ( физика, химия, естественные науки) для студентов-медиков. [14]
Так точно в басне Стрекоза и Муравей сочувствие детей вызывала беззаботная и поэтическая Стрекоза, которая лето целое все пела, а угрюмый и скучный Муравей казался им отвратительным, и вся басня, по их мнению, была заострена против тупой и самодовольной скупости Муравья. Опять жало насмешки было обращено не в ту сторону, и вместо того, чтобы внушить детям уважение к деловитости и труду, басня вызвала у них ощущение радости и красоты легкой и беззаботной жизни. [15]