Cтраница 2
Названия ароматических аминов по рациональной номенклатуре производят от названий заместителей у атома азота и названия ароматического радикала. [16]
Названия ароматических аминов производят обычно от названия бензола и названий заместителей, обозначая расположение последних цифрами, указывающими на место присоединения их к бензольному ядру, углероды которого пронумерованы. [17]
Названия ароматических аминов производят обычно от названия бензола и названий заместителей, обозначая расположение последних цифрами, указывающими на место присоединения их к бензольному ядру, углероды которого пронумерованы. [18]
Названия смешанных ( за мешенных) гидридов образуются из названий заместителей и простого гидрида, в котором один или несколько атомов водорода замещены. При этом, как правило, названия заместителей ставятся перед сложным словом. Например, диметил-диборан ( СН3) 2В2Н4, хлор-диборан E HsCl. В формулах органические радикалы ставятся перед гидридной частью, а галогены после. [19]
Чтобы правильно назвать приведенное в справочнике замещенное производное, надо сначала прочесть название заместителя, а затем материнское название. Названия замещающих групп заканчиваются дефисом. [20]
Чтобы правильно назвать приведенное в таблице замещенное производное, надо вначале прочесть название заместителя, а затем материнское название. Например, в таблице дано: Фенантрен, 9, 10-диметил -; надо читать: 9, 10-диметилфе-нантрен; Анилин, я-нитро -; надо читать: я-нитроанилин; Бензоил хлористый, я-нитро; надо читать: хлористый л-нитробензоил. Названия замещающих групп, как видно из приведенных примеров, заканчиваются дефисом. [21]
Чтобы правильно назвать приведенное в таблице замещенное производное, надо вначале прочесть название заместителя, а затем материнское название. Например, в таблице дано: Фенантрен, 9, 10-диметил -; надо читать: 9, 10-диметилфе-нантрен; Анилин, n - нитро -; надо читать: й-нитроанилин; Бензоил хлористый, Я-нитро; надо читать: хлористый n - нитробензоил. Названия замещающих групп, как видно из приведенных примеров, заканчиваются дефисом. [22]
За основу названий двухосновных кислот с разветвленной цепью углеродных атомов часто принимают тривиальные названия кислот, указывая названия заместителей и их места. [23]
Название углеводорода составляется следующим образом: вначале ставится номер углеродного атома, с которым связан заместитель, затем следует название заместителя и далее - название углеводорода по числу атомов углерода в наиболее длинной цепи. [24]
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МИНИСТР - 1) название главы правительства в Норвегии; 2) название министра без портфеля в Японии; 3) название заместителей министров и руководителей крупных подразделений в структуре министерств в Великобритании. [25]
Смешанное гетероциклическое производное диборана и аммиака B3N3He носит название боразол или боразин, а названия его производных строятся путем добавления к нему названия заместителя водорода. Например, ( CH3) B3N3H5 называется р-метил-боразол, если метальный радикал находится у атома бора и N-метилборазол, если радикал соединяется с атомом азота. [26]
Тривиальная номенклатура заключает в себе исторически сложившиеся названия, например: ацетон, уксусная кислота и др. По раци-пнальной номенклатуре за основу наименования принимают название наиболее простого члена гомологического ряда1, дополняя его названиями заместителей. [27]
Тривиальная номенклатура заключает в себе исторически сложившиеся названия, например: ацетон, уксусная кислота и др. По рациональной номенклатуре за основу наименования принимают название наиболее простого члена гомологического ряда1, дополняя его названиями заместителей. [28]
Замечание: дефис ставится между цифрами, указывающими положения, и словами, к которым они относятся; цифры, обозначающие последовательность положений и относящиеся к одному и тому же слову, разделяют запятыми; название различных последовательных заместителей и название основной цепи не разделяются дефисом, если понятно, к какому из них соответственно относятся номера положений. [29]
В заместительной номенклатуре название соединения представляет собой составное слово, корень которого включает название родоначальной структуры. Названия заместителей обозначаются префиксами ( приставками) и суффиксами. [30]