Cтраница 2
Доверенность, составленная Пастернаком на имя де Пруайяр, дозволяла ей выступать в качестве его поверенной во всех делах, связанных с изданием романа Доктор Живаго в зарубежных издательствах. [16]
Я еще и сейчас, после всего поднятого шума и статей, продолжаю думать, что можно быть советским человеком и писать книги, подобные Доктору Живаго. Я только шире понимаю права и возможности советского писателя и этим представлением не унижаю его звания. [17]
Главнаго вора и возмутителя Карасакала, о котором вы имеете известие, что он по разбитии ушедшаго с ним воровскаго его собрания Киргиз-кайсака-ми пойман и имеется ныне Конжилинскаго роду у абыза, возможными мерами стараться вам, чтоб его оттуда конечно живаго достать и о всех его воровских возмущениях и разглашениях подробно разспросить, и о том в Кабинет Наш со обстоятельством писать, а его Карасакала до указа Нашего держать под таким наикрепчайшим караулом, чтоб никак уйти и вновь злодейскаго возмущения учинить не мог; а союзников его, с кем он на такое воровство умышлял, по показанию его сыскав, всех искоренить, чтоб другие, смотря на то, в прель-буду-щия времена страх имели. [18]
Он более крупный даже, чем Солженицын, и то, что его роман Доктор Живаго 1 был удостоен Нобелевской премии, вопреки нашему желанию, безусловно наша грубейшая ошибка, которая была усугублена во стократ неправильной позицией после присуждения ему этой премии. Доктор Живаго нужно было отредактировать здесь, в стране, и издать его. Без всякого сомнения, в этом случае никакого интереса к этому роману на Западе проявлено бы не было, тем более что идейное его содержание можно было бы довести до требуемого уровня. Так или иначе Доктор Живаго привлек к себе жгучее внимание читателей в стране, так как вокруг него был поднят настоящий ажиотаж. [19]
Мы глубоко встревожены судьбой одного из величайших поэтов и писателей мира Бориса Пастернака. Мы рассматриваем роман Доктор Живаго как волнующее личное свидетельство, а не как политический документ. [20]
Пастернак написал роман Доктор Живаго. Советские литературные журналы сочли роман не пригодным к публикации. Роман вышел за границей и был удостоен Нобелевской премии. [21]
Здесь бывший секретарь ЦК ВЛКСМ и затем председатель КГБ не погре шил против истины. Его размышления об авторе Доктора Живаго, как видим из текста док. В том, что аплодисменты были дружными и продолжительными, могу засвидетельствовать лично; так сложилось, что в момент выступления комсомольского вождя репродуктор у меня дома оказался включенным. [22]
Он продолжал стоять на надуманной им точке зрения, что Доктор Живаго является произведением подлинного художника, но этого не могут признать в Советском Союзе в силу сложившихся общественно-полити ческих условий. Пастернаку Нобелевской премии, он заявил одному из иностран ных корреспондентов, что это известие он принял с большой радостью и полагает, что в Советском Союзе должны были бы приветствовать это присуждение в связи с тем, что именно член советского общества удостоен такой чести. [23]
Так, в начале 1957 г. резкой критике за нигилистическое перечеркивание советской действительности был подвергнут роман Дудинцева Не хлебом единым. Пастернака, удостоенного в 1957 г. Нобелевской премии за роман Доктор Живаго. За публикацию романа за рубежом 27 октября 1958 г. Пастернак был подвергнут общественному осуждению и исключен из Союза писателей. Его вынудили отказаться от премии, угрожая высылкой из страны. [24]
Квазимодо Нобелев ской премии; тем же объясняется издание на том же языке романа Доктора Живаго. Издатель, видимо, решил отмечать вердикты Шведской Академии выпуском на языке ориа произведений ее очередного избранника. [25]
Получив из Инюрколлегии извещение о крупных суммах, скопившихся в банках Норвегии и Швейцарии от гонораров за зарубежные издания Доктора Живаго, он обратился к Поликарпову с просьбой позволить ему получить некоторую их часть, с тем чтобы 10 тыс. долларов передать в дар Литфонду на помощь престарелым писателям. [26]
Когда слышал о мекленбургском бунте ( войска русскаго, как писали в иностранных газетах), радуйся говорил, что Бог не так делает, как отец мой хощет, и когда бы оное так было, и прислали бы по меня, то бы я с ними поехал; а без присылки поехал ли или нет, прямо не имел намерения, а паче и опасался без присылки ехать, а когда-б прислали, то-б поехал. А чаял быть присылке по смерти вашей, для того что писано, что хотели тебя убить, и чтоб живаго тебя отлучили, не чаял. [27]
У этой фразы не может не быть подтекста. Скорее всего, Пастернак имел в виду председателя президиума Верховного Совета СССР К.Е. Ворошилова, который, после официального визита в первой половине 1958 г. в Индию, привез полученный там экземпляр Доктора Живаго на языке небольшой народности ориа и через кого-то передал его Б.Л. Уже после завершения истории с публикацией за его подписью Письма в Правду он узнал о еще одном возможном высокопоставленном благожелателе. [28]
Роман предположительно будет дописан летом. Он охватывает время с 1903 до 1929 года, с эпилогом, относящимся к Великой Отечественной войне. Герой - Юрий Андреевич Живаго, врач, мыслящий, с поисками, творческой и художественной складки, умирает в 1929 году. [29]
Билли-лжец, Дорогая, Доктор Живаго, 45Г по Фаренгейту, Петулия, Нэшвилл, Татуированная память и др. КРИСТИАН II ( Christian) ( 1481 - 1559), король Дании и Норвегии в 1513 - 23, Швеции в 1520 - 23; из Ольденбургской династии. В последний раз в 1520 восстановил дат. [30]