Cтраница 1
Американский журналист сообщает также, что из тех проектных изысканий, которые ему были доступны, совершенно неясна денежная база нового предприятия; сколько и когда будет затрачено, сколько, когда и из каких источников будет получено; кто будет управлять парком и получать прибыль. Автор высказывает вначале предположение, что владельцем станет московское юродское правительство, а затем - убежденность в том, что подобные заведения в руках государства неизменно оборачиваются убытками. [1]
Американский журналист, правда, пишет, что США, мол, догонят Советский Союз. У них производственные мощности большие. Но когда ездок на своем коне хотя бы на голову обошел лучшего коня, у него появляется уверенность, что он может обогнать самого быстрого коня. [2]
Когда американскому журналисту Вильяму Лоуренсу, автору нескольких популярных брошюр по атомной энергии, разрешено было побывать в Хэнфорде, увиденное поразило его. По его словам, не было никакого признака того, что в этом гиганте, построенном рукой человека, свирепствует космический огонь; что в его утробе происходит тот процесс созидания элементов, который, вероятно, протекал миллионы лет назад, когда возникали основы нашего мироздания. [3]
Здесь присутствуют американские журналисты, они любят издеваться над этим нашим лозунгом. Но знайте, господа, что если мы так говорим, то это будет непременно сделано нашим народом. Когда партия выдвигает лозунг, наш народ поддерживает его и претворяет в жизнь. [4]
Однако у американских журналистов не поворачивается язык сказать об этом правду. И они начинают писать о том, что у русских и молоко не такое, как в Америке, и учитывают они его не по-американски. Газета Нью-Йорк тайме 16 января 1959 года писала, что якобы западные наблюдатели скептически относятся к цифрам о производстве молока в СССР, так как эти цифры учитывают и молоко, использованное на корм животным, хотя господам из Нью-Йорк тайме прекрасно известно, что в СССР молоко учитывается по той же методике, что и в других странах, в том числе и в США. Вот уж как говорится: У злой Натальи все люди канальи. [5]
По прошествии десятилетия американский журналист так описывал типичную токийскую квартиру в многоэтажном железобетонном доме: В алькове у входа узкий кухонный стол с двухконфо-рочной плиткой, на которой миссис Исии готовит пищу для семьи из четырех человек. [6]
Среди Которых оказались многочисленные известные американские журналисты, их имена попали в черный список лиц, которым запрещено выступать, перед зарубежной аудиторией. [7]
Здесь публикуются ответы М. С. Горбачева и его беседа с американскими журналистами. [8]
Где-то в середине президентской кампании стали появляться разоблачительные материалы американских журналистов: команда Ельцина подкупала нуждавшихся в деньгах журналистов и их начальников, предлагая им напечатать лестные материалы о президенте. [9]
Фрейна ( Fraina), Луи ( 1892 - 1953) - американский журналист, коммунист. [10]
Кеинан ( Кеппап), Джордж ( 1845 - 1924) - американский журналист и путешественник. В 1865 - 1868 годах путешествовал по Сибири и издал книгу Кочевая жизнь в Сибири ( русский перевод, СПБ, 1872), в 1870 году путешествовал по Кавказу, в 1885 - 1886 годах в Сибири изучал жизнь ссыльных, издал книгу Сибирь и ссылка ( русский перевод, Париж - Лондон, 1890), в которой показал тяжелые условия политической ссылки. Книга была запрещена царским правительством. В 1901 году, когда Кеннан вновь приехал в Петербург, он был немедленно выслан из пределов России. [11]
Письмо Американским социалистам-интернационалистам В. И. Ленин написал на английском языке во время беседы с американским журналистом Альбертом Рис Вильямсом, посетившим Ленина перед своим отъездом в США. [12]
Брисбейн ( Brisbane), Альберт ( - J809 - 1890) - американский журналист, редактор газеты New-York Daily Tribune, пропагандировал учение Фурье. [13]
Брисб - йн ( Brisbane), Альберт ( в Neiiii Rheinische Zeitung: Ген-рп) 1809 - 1890) - американский журналист, фурьерист. [14]
Это соединение, безусловно ценное и имеющее виды иа применение в будущем, тем не менее обладает рядом существенных недостатков, связанных с его химической нестойкостью, и конечно не заслуживает того гиперболического названия - роса смерти, - которым его окрестили американские журналисты. [15]