Русское обозначение - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Каждый подумал в меру своей распущенности, но все подумали об одном и том же. Законы Мерфи (еще...)

Русское обозначение

Cтраница 3


В документации, относящейся к договорно-правовым и экономическим отношениям с зарубежными странами, применяют международные обозначения единиц. Но в документации на экспортную продукцию, если эта документация не отправляется за границу, допускается применять русские обозначения. В технической документации на различные виды изделий и продукции, используемые только в СССР, применяют предпочтительно русские обозначения единиц.  [31]

В документации, относящейся к договорно-правовым и экономическим отношениям с зарубежными странами, применяют международные обозначения единиц. Но в документации на экспортную продукцию, если эта документация не отправляется за границу, допускается применять русские обозначения. В технической документации на различные виды изделий и продукции, используемые только в России, применяют предпочтительно русские обозначения единиц.  [32]

Экспериментальная компилирующая система BASIC-6 была разработана в 1972 - 1974 гг. сотрудниками вычислительного центра СО АН СССР. В качестве терминального оборудования могли использоваться стандартные телетайпы и дисплеи Видеотон-340, Интересной особенностью системы BASIC-6 было двуязычие - она одинаково хорошо понимала английские и русские обозначения операторов. В табл. 14.4 приведено их соответствие.  [33]

Часто проблемы возникают из-за различия версий программ, которые используются вами и описываются в книгах. Наш самоучитель позволяет вам не беспокоиться о том, какая версия, например, Word или Excel установлена на вашем компьютере. Основные функции программ, достаточные для продуктивной самостоятельной работы, практически всегда остаются теми же самыми. Что же касается русских и английских версий программ, то по уже сложившейся традиции используются русские обозначения, принятые в этой программе, если существует русскоязычная версия программы. Если же существует только англоязычная версия, то используются английские обозначения и в скобках приводиться авторский русский перевод. Также для важных английских терминов вы найдете их русскую транскрипцию, то есть приближенное звучание по-русски.  [34]



Страницы:      1    2    3