Cтраница 1
Чрезвычайные обстоятельства стимулируют изобретательность, н она сослужила мне хорошую службу. Не знаю, почему люди считают этот поступок таким необычным. [1]
Научная дисциплина, изучающая чрезвычайные обстоятельства, возникающие при трубопроводном транспорте, которые вызывают угрозу жизни и здоровью персонала. [2]
Во время прекращения занятий Государственной думы, если чрезвычайные обстоятельства вызовут необходимость в такой мере, которая требует обсуждения в порядке законодательном, Совет министров представляет о ней государю императору непосредственно. Мера эта не может, однако, вносить изменений ни в Основные государственные законы, ни в Учреждения Государственного совета и Государственной думы, ни в постановления о выборах в Совет или Думу. Действие такой меры прекращается, если подлежащим министром или главноуправляющим отдельной частью не будет внесен в Государственную думу в течение первых двух месяцев после возобновления занятий Ду мы соответствующий принятой мере законопроект или его не примут Государственная дума или Государственный совет. [3]
ФОРС-МАЖОР ( force-majeure circumstances) - события, чрезвычайные обстоятельства, которые не могут быть предусмотрены, предотвращены или устранены какими-л. Результатом форс-мажорных обстоятельств является невыполнение условий договора одной из сторон. Форс-мажорные обстоятельства всегда учитываются при заключении договоров и, как правило, при их возникновении исполнитель договора освобождается от ответственности за невыполнение принятых им обязательств. [4]
На протяжении четверти века ( от начала индустриализации до окончания послевоенного восстановления х-ва) в СССР складывались различные чрезвычайные обстоятельства, заставлявшие из всех хоз. Такого рода задачи эффективнее всего могут решаться в условиях усиления централизации. [5]
С); 4) настоятельный, повелительный, крайний ( causa Cs): tempus necessarium C, Cs чрезвычайные обстоятельства, крайняя необходимость; 5) неопровержимый, непреложный ( mathematicorum ratio C; conclusio C); 6) тесно связанный, близко стоящий, состоящий в родстве ( homo C, Nep); перен. [6]
Кроме того, экономические колебания не обязательно связаны исключительно с внешними факторами, такими, как войны, засухи и другие чрезвычайные обстоятельства. [7]
Принципы реагирования на чрезвычайные медицинские обстоятельства и умение справляться с катастрофами должны быть после консультации с корпоративным врачом, включены в план реагирования на чрезвычайные обстоятельства на любом предприятии. Ввиду того что чрезвычайные меры будут различными в зависимости от опасности, врач и медицинская сестра должны быть готовы принимать такие меры как в связи с физическими опасностями, например теми, которые возникают при радиационной катастрофе, так и с химическими опасностями. [8]
Но каждое из них может и должно внести свой вклад, Советский Союз со своей стороны со всей определенностью заявляет: мы против применения ядерного оружия; только чрезвычайные обстоятельства, агрессия против нашей страны или ее союзников со стороны другой ядерной державы могут вынудить нас прибегнуть к этому крайнему средству самозащиты. Советский Союз делает и будет делать все, чтобы не допустить возникновения атомной войны, чтобы народы не становились жертвами атомных ударов - ни первого, ни последующих. [9]
Результатом оценочной деятельности должно стать установление рыночной стоимости объекта оценки, под которой понимается наиболее вероятная цена, по которой данный объект оценки может быть отчужден на открытом рынке в условиях конкуренции, когда стороны сделки действуют разумно, располагая всей необходимой информацией, а на величине цены сделки не отражаются какие-либо чрезвычайные обстоятельства. [10]
Оценка предмета ипотеки производится по рыночной стоимости, под которой, в соответствии со ст. 3 Закона об оценочной деятельности, понимается наиболее вероятная цена, по которой данный объект оценки может быть отчужден на открытом рынке в условиях конкуренции, когда стороны сделки действуют разумно, располагая всей необходимой информацией, а на величине цены сделки не отражаются какие-либо чрезвычайные обстоятельства, т.е. когда: одна из сторон сделки не обязана отчуждать объект оценки, а другая сторона не обязана принимать исполнение; стороны сделки хорошо осведомлены о предмете сделки и действуют в своих интересах; объект оценки представлен на открытый рынок в форме публичной оферты; цена сделки представляет собой разумное вознаграждение за объект оценки и принуждения к совершению сделки в отношении сторон сделки с чьей-либо стороны не было; платеж за объект оценки выражен в денежной форме. [11]
Первичная стоимость объектов ИС - это стоимость, равная сумме затрат на их приобретение, изготовление и доведение до состояния, в котором они пригодны к использованию в запланированных целях, а рыночная стоимость по Закону РФ Об оценочной деятельности в Российской Федерации - это наиболее вероятная цена, по которой данный объект оценки может быть продан на рынке в условиях конкуренции, когда стороны сделки действуют разумно, располагая всей необходимой информацией, а на величине сделки не отражаются какие-либо чрезвычайные обстоятельства. [12]
Процесс Управления Непрерывностью ИТ-услуг гарантирует, что воздействие любых непредвиденных обстоятельств будет ограничиваться уровнем, согласованным с заказчиком. Чрезвычайные обстоятельства не обязательно должны превращаться в катастрофы. [13]
Нехватка кадров неоднократно тормозила развитие нашей работы в какой-либо специфической области. Чрезвычайные обстоятельства неоднократно вынуждали нас к импровизации при выдвижении новых кадров, и это приводило в ряде случаев к низкому качеству выполнения отдельных задач. [14]
В середине 50 - х гг. административно-бюрократическая система управления, сложившаяся в 30 - е гг., начала давать сбои. Рассчитанная на чрезвычайные обстоятельства, на мобилизацию всех средств и ресурсов страны для решения какой-либо одной задачи, эта система не могла функционировать в условиях нормальной экономики. [15]