Соответствующая оговорка - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Если ты закладываешь чушь в компьютер, ничего кроме чуши он обратно не выдаст. Но эта чушь, пройдя через довольно дорогую машину, некоим образом облагораживается, и никто не решается критиковать ее. Законы Мерфи (еще...)

Соответствующая оговорка

Cтраница 3


Если необходимо указать шероховатость после покрытия, то на чертеже ( рис. 19, д) или в технических условиях следует делать соответствующие оговорки.  [31]

Напомним здесь, что все приведенные рассуждения теснейшим образом связаны с концепцией идеального рынка и реальных отклонений от условий совершенной конкуренции и должны применяться с соответствующими оговорками. Кроме того, возможна ситуация, когда экспортные пошлины превышают экспортные субсидии, а импортные пошлины перекрываются субсидированием импорта. В таком случае премия на валютный курс может быть отрицательной величиной.  [32]

Условные денежные единицы и драгоценные металлы могут быть указаны в Генеральных условиях эмиссии и обращения государственных ценных бумаг, а также в реквизитах сертификатов в качестве соответствующей оговорки, на основании которой определяется величина платежа по данным ценным бумагам.  [33]

Под стабилизацией понимается устранение или снижение склонности к межкристаллитной коррозии за счет введения в состав стали карбидобразующих элементов ( стабилизация составом), в случае стабилизации термообработкой делается соответствующая оговорка.  [34]

В примерах, иллюстрирующих на реальных лампах те или иные выводы теории, наряду с современными отечественными лампами используются также лампы зарубежного производства и в некоторых случаях с соответствующей оговоркой лампы устаревших типов. Поскольку данная глава имеет целью только описание физических свойств электронных ламп, такой выбор примеров представляется оправданным.  [35]

Если при контроле на технологичность окажется необходимым изменение свойств материала для обеспечения требований чертежа ( например, при введении технологического отжига), то об этом должна быть сделана соответствующая оговорка в технических требованиях.  [36]

Если фрахтователи или грузополучатели произвели для экономии времени дополнительные затраты, то они могут претендовать на компенсацию в форме диспача при условии, что в чартере имеется об этом соответствующая оговорка.  [37]

Так как величинами такого порядка в механике сплошных сред пренебрегают, dPih / dxh можно брать в точке г. В дальнейшем мы будем использовать равенства, аналогичные (10.45) без соответствующих оговорок.  [38]

При перевозке грузов наливом, насыпью ли навалом, если данные, указанные в пункте 7, не были проверены, перевозчик вправе включить такс вые в коносамент с соответствующей оговоркой. Такая же оговорка может быть сделана перевозчиком при перевозке всякого рода грузов в том случае, когда у него есть достаточные основания предполагать, что данные, упомянутые в пункте 7, указаны отправителем неточно или он не имел возможности их проверить. При перевозке в заграничном сообщении в коносамент могут быть включены по соглашению сторон и иные условия и оговорья.  [39]

Для той чилийской селитры, которая идет для сельскохозяйственных целей необходимо давать в паспорте лишь содержание азота; неправильное перечисление на азотнокислый натрий допускать только в исключительных случаях и с соответствующей оговоркой.  [40]

Иностранная валюта, условные денежные единицы и драгоценные металлы могут быть указаны в Генеральных условиях эмиссии и обращения государственных или муниципальных ценных бумаг, а также в реквизитах сертификатов в качестве соответствующей оговорки, на основании которой определяется величина платежа по данным государственным и муниципальным ценным бумагам.  [41]

Все основные функции, которые служат для описания одноконтурных систем канонического вида, могут быть использованы и в случае многоконтурных систем, хотя в отношении некоторых из них ( например, обратной разности) должны быть сделаны соответствующие оговорки. После того как будут даны определения таких функций в форме, подходящей для описания много-контурных систем, необходимо разработать методы их быстрого вычисления. Действительно, при анализе сложных систем процесс нахождения передаточной функции системы в целом оказывается очень трудоемким и утомительным.  [42]

Однако в некоторых случаях, когда излагаются методы расчета систем с постоянными магнитами, предложенные авторами, работавшими до внедрения в технику систем единиц МКСА, применяется система единиц СГС, о чем в случае необходимости делаются соответствующие оговорки.  [43]

Чтобы избежать увеличения числа обозначений, в формулах (18.3) и (18.4) для величин удельной добычи средней и в данный момент сохранено одно и то же обозначение; при употреблении той или иной из этих величин в тексте будут сделаны соответствующие оговорки.  [44]

Если капитан судна или представитель администрации считает действия должностных лиц органов рыбоохраны или органов, осуществляющих государственный надзор при проведении работ на континентальном шельфе СССР, неправильными или не согласен с содержанием акта, он может сделать на любом языке соответствующую оговорку в самом акте или в отдельном прилагаемом к нему документе. При отказе капитана или представителя администрации подписать акт в нем делается соответствующая пометка.  [45]



Страницы:      1    2    3    4