Опыт - перевод - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Мы не левые и не правые, потому что мы валенки Законы Мерфи (еще...)

Опыт - перевод

Cтраница 2


Заслуживает внимания и изучения опыт перевода управления качеством из производства в службу продаж. Именно рост качества позволил комбинату всерьез ориентироваться на средний класс покупателей и делать попытки выхода на международный рынок.  [16]

В УАИ есть оправдавший себя опыт перевода на самостоятельный хозрасчет научно-исследовательской части, конструкторско-технологических бюро, отдельных кафедр. В порядке эксперимента отрабатывается также управление учебным процессом по вертикальной схеме, когда всем ходом подготовки специалиста дирижирует профилирующая кафедра. Здесь, как и до реорганизации, ректорат олицетворяется общевузовскими структурами - ректором, проректорами, учебной частью, НИЧ и тд. К этой схеме мы пришли отнюдь не случайно, она неплохо корреспондируется с идеей усиления самостоятельности звеньев, где, собственно, и реализуется учебно-воспитательный процесс и решается успех дела. По сложившейся же традиции, когда на факультете осуществляется подготовка инженеров по ряду специальностей, деканат часто бывает не в силах вникать и профессионально грамотно направлять деятельность всех выпускающих кафедр и обеспечить согласованную работу остальных с учетом специфики того или иного профиля подготовки. Кроме того, хорошо известно, что при значительных контингентах студентов на факультете последние как бы обезличиваются. Деканат не в состоянии учитывать индивидуальные запросы студента, который в свою очередь бывает отдален от деканата. Взаимоотношения формализуются и сводятся к чисто дисциплинарным мотивам.  [17]

В кузнечно-штамповочном производстве особенно ценен опыт перевода деталей на точную штамповку, применение минусовых допусков, уменьшение отходов и потерь.  [18]

При работе предприятия в условиях новой системы возрастает заинтересованность каждого члена коллектива в результатах не только своего личного труда, но и работы предприятия в целом, увеличивается рентабельность производства, получается дополнительная прибыль, улучшается организация труда, повышается экономия материальных и трудовых ресурсов, выявляются и реализуются лишние основные фонды. Опыт перевода предприятий на новую систему планирования и экономического стимулирования показал, что наряду с указанными преимуществами достигнуты высокие темпы развития нефтегазодобывающей промышленности.  [19]

Наиболее широкое распространение бригадный подряд получил в строительстве, но применяется он и в промышленности. Есть опыт перевода на подряд целых строительных трестов.  [20]

Излагается опыт перевода на самофинансирование Сумского НПО им.  [21]

I, 2684 ] 3 10-динитроперилен переходит от действия конц. Затем оказалось, что опыты перевода 3 10-диаминоперилена в 3 10-хинон с помощью: а) диазотирования, б) действия смеси MnO2 H2SO4 или в) смеси CrOs - j - H2SO4 - всегда приводили к 10-амино - 3 9-периленхинонмоноимину. Таким образом выясняется, что при окислении 3 10-дериватов перилена образуются производные 3 9-хинона или 3 9-хинонмоноимина. Поэтому, пови-димому, им свойственна гидроантраценовая структура.  [22]

Имеющийся материал по применению газового топлива в котлах и промышленных агрегатах не мог быть подробно изложен в книге сравнительно небольшого объема. Поэтому в ней кратко описан опыт перевода на газовое топливо различных котлов и наиболее массовых агрегатов некоторых отраслей промышленности, который может быть также использован для других аналогичных агрегатов.  [23]

В систему оптовой торговли важно включать в первую очередь и те сферы общественной деятельности, где фондирование особенно мешает их развитию. Опыт перевода всех научно-исследовательских институтов на оптовую торговлю уже имеется, а управление этими процессами в основном себя оправдывает.  [24]



Страницы:      1    2