Семантическая особенность - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Если у вас есть трудная задача, отдайте ее ленивому. Он найдет более легкий способ выполнить ее. Законы Мерфи (еще...)

Семантическая особенность

Cтраница 2


Причины, вызывающие лексические трансформации, по существу безграничны. Они связаны с семантическими особенностями обоих языков.  [16]

Наряду с традиционными сочетаниями в языке возможны и неожиданные сочетания, но вполне понятные, поскольку они следуют принятым семантическим моделям сочетаемости. Это явление - соединение слов, наделенных совершенно различными семантическими особенностями, - свойственно всем языкам, но в каждом языке имеет различный удельный вес. В английском языке такие неожиданные сочетания, по-видимому, образуются очень легко. Возможно, это обусловливается явлением конверсии и легкостью образования новых слов различными способами, разнородностью словарного состава и другими причинами. Не только поэты и писатели, но и журналисты часто прибегают к неожиданному сочетанию слов, что придает высказыванию значительную живость и оригинальность. Неожиданность слова тесно связана со смысловой емкостью высказывания.  [17]

Исходя из основной задачи НТП по обеспечению эквива -, пентности содержания текстов ИЯ и ПЯ и адекватности воспроизведения терминов ИЯ равноценными средствами другого языка, т.е. соответствующими данному понятию терминами ПЯ, требование адекватного перевода термина имеет особый смысл применительно к данному типу составного терминообразования. Это предъявляет к переводчику особые требования в плане, осуществления переводческих трансформаций при подборе переводного эквивалента к термину словосочетанию. При этом необходимо учитывать лексическую неоднозначность терминообра-зуюишх элементов и лексике-семантическую неоднозначность терминов в контексте употребления, а также структурные и семантические особенности данной модели терминообразования.  [18]

Рассматриваемая разновидность шкалы встречается в английской устной речи необычайно часто, в большинстве случаев оставаясь незамеченной для наблюдения. Спадающая шкала или ее отдельные элементы используются в разговорной речи, в описательной прозе и имеют особо важное значение для развития навыков выразительного чтения. При полном охвате синтагмы спадающая шкала является лишь умеренным эмфатическим средством, но она необычайно оживляет описательный текст, помогает бороться с монотонным чтением, с тенденцией произносить каждое повествовательное предложение по общему консервативному шаблону с заученной мелодией, заслоняющей важнейшие семантические особенности лексического содержания предложения.  [19]



Страницы:      1    2