Перевод - работа - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Дети редко перевирают ваши высказывания. В сущности они повторяют слово в слово все, что вам не следовало бы говорить. Законы Мерфи (еще...)

Перевод - работа

Cтраница 2


Сборник содержит переводы работ по симплициальной теории де Рама и ее обобщениям. В целом они дают хорошее представление о развитии этого нового раздела алгебраической топологии за последние годы и вместе с тем являются удачным введением в предмет.  [16]

Схема обеспечивает перевод работы привода на импульсный режим при подходе штанги толкателя к слябу для предотвращения удара.  [17]

При этом перевод работы горелок плиты с одного вида газа на другой должен осуществляться при помощи съемных сопел.  [18]

Активно публиковались переводы работ ведущих зарубежных ученых и в последующие годы.  [19]

В целях перевода работы с одной системы шин на другую для осуществления одновременной работы на обеих системах и резервирования ( замены) любого неисправного выключателя в этой схеме установлен особый шйносоединительный выключатель - К.  [20]

Издаваемые в переводе работы составляют лишь часть обширного научного наследия Сен-Венана, охватывающего ставшими классическими исследования по гидравлике, термодинамике, общей механике и теории пластичности.  [21]

Обе статьи представляют перевод работ А. А. Маркова, напечатанных на французском языке под заглавием Sur les racines de certaines equations в XXVII томе журнала Mathematische Annalen ( 1886 г.), стр.  [22]

Здесь ИС, обеспечивающий перевод работы электродвигателя с одной скорости на другую, устанавливается около щита управления.  [23]

Выправленный после второго этана перевод чужой работы также можно показать автору оригинала. Отнеситесь внимательно и спокойно к его правке. Не забывайте, что автор источника - Ваш союзник; он заинтересован в успехе перевода.  [24]

Левшина представляет в основном перевод различных заграничных работ по вопросам мукомольного дела, некоторые добавления из опыта русских мукомолов и строителей мельниц делают ее интересной для историков русской техники.  [25]

26 Схема газооборудования котла ПТВМ. [26]

Принятые конструкции горелок обеспечивают быстрый перевод работы котла с одного вида топлива на другой. При работе на газе мазутные форсунки следует выдвигать наружу для предохранения их от перегрева.  [27]

28 Станция управления. [28]

Кнопка АП служит для перевода работы системы в режим программного регулирования. При нажатии на эту кнопку камера задания регулятора через клемму 5 и контакт / / / сообщается с клеммой 8, к которой поключается программный за-датчйк.  [29]

В сборнике приведены обзоры и переводы работ, посвященных методам литья под давлением, экструзии, химического формования изделий. Рассматривается также новая аппаратура, используемая для этих целей.  [30]



Страницы:      1    2    3    4