Cтраница 3
Сделайте устно, а затем письменно обратный перевод текста А. [31]
Выполнение упражнения, носящего название обратного перевода: любой параграф текста или какое-либо упражнение переводится на русский язык; через несколько дней выполняется его обратный перевод на иностранный язык с имеющегося русского варианта. Результат проверяется и исправляется по оригиналу. [32]
Ослабление поля может быть снято путем обратного перевода рукоятки контроллера машиниста в III, II или I положения. [33]
Он считает, что включения вызывают обратный перевод атомарного водорода в молекулярное состояние, так что газ при высоком давлении вздувает поверхностный слой в виде пузыря. Баб - лик4 также приписывает пузыри включениям окиси или шлака. Барденгеуэр и Тангейзер 5 считают пузыри очень частым явлением в материалах с большой сегрегацией или газовыми раковинами. Иногда на листах / встречается целая линия включений вместе с сопровождающей ее узкой трещиной; пузыри часто встречаются вдоль этой линии. Условия литья и прокатки сильно влияют на возможность появления пузырей. Листы, изготовленные из различных частей болванки, показывают различную склонность к образованию пузырей в зависимости от количества газовых раковин. Раковины, которые при прокатке не завариваются, конечно, представляют наибольшую опасность. [34]
Из этого следует, что правила обратного перевода дополнительного кода в прямой аналогичны правилам перевода прямого кода в дополнительный. [35]
При регенерации электроноионообменника раствором дитионита натрия достигается обратный перевод окислов меди в металлическую медь. [36]
Прекрасным способом развития навыка монологической речи является обратный перевод. Снова возьмите роман, который Вы читали. Найдите отрывок, в котором что-либо описывается. [37]
Оказалось также [6], что возможен и обратный перевод, кото рый осуществляется обработкой кронов с низким содержаниев К и СгОз - хромпиком. [38]
Взаимная однозначность преобразования Фурье гарантирует принципиальную возможность прямого и обратного перевода. Однако эта теоретическая возможность часто оказывается далекой от практической действительности. [39]
Перевод данных из символьных форм в машинные и обратный перевод осуществляется операторами форматного ввода-вывода. [40]
Перевод Тургенева нужен был для изучения немецкого языка путем обратных переводов. [41]
В следующем разделе мы дадим пример, когда происходит обратный перевод. [42]
Чтобы усвоить предложения этого типа, можно применить метод обратного перевода: преподаватель читает предложение, один студент со слуха переводит его на русский язык, другой студент со слуха переводит его обратно на английский язык. [43]
Перевод чисел из десятичной в другие позиционные системы счисления и обратный перевод в десятичную систему счисления происходит в аналогичной последовательности. [44]
Аналогично поступают и в тех случаях, если требуется сделать обратный перевод. Тогда двоичное число разбивают на группы по к разрядов и заменяют цифровыми эквивалентами той системы, в которую осуществляется перевод. Здесь следует помнить, что при переводе смешанных чисел разбиение на группы для целых частей осуществляется влево от запятой, а для дробных - вправо. Если окажется, что некоторых позиций не хватает, их просто заменяют нулями. [45]