Cтраница 4
Очень эффективным способом анализа ошибок и закрепления лексических единиц является обратный перевод. Суть обратного перевода состоит в том, что переводчику предлагается перевести сделанный им перевод на язык, с которого перевод был сделан ранее. Качество обратного перевода будет зависеть от того, насколько он соответствует русскому или английскому оригиналам. Этот метод может быть особенно эффективным, если записать на магнитофоне не только русскую и английскую части беседы, но и весь перевод. [46]
Аналогично поступают и в тех случаях, если требуется сделать обратный перевод. Тогда двоичное число разбивают на группы по k разрядов и заменяют цифровыми эквивалентами той системы, в которую осуществляется перевод. Здесь следует помнить, что при переводе смешанных чисел разбиение на группы для целых частей осуществляется влево от запятой, а для дробных - вправо. Если окажется, что некоторых позиций не хватает, их просто заменяют нулями. [47]
При автоматическом переводе двоичной системы счисления в десятичную и при обратном переводе применяют релейные схемы, а также диодные матрицы. Эти схемы используют в специальных считывающих устройствах - дешифраторах, служащих для преобразования информации. [48]